안녕 겨우 이 한마딜
你好 连这一句话
하기까지가 어려웠죠
都如此艰难
한참 어떤 다음 말을
苦恼许久该如何接续
이어갈지가 뒤엉킨 사이
理不清的关系
수없이 쌓인 말들과
那堆积的无数言语
채우지 못한 빈 공간
和这填不满的空洞
맘에 없는 말이 그 틈에 새버릴까
是否会无意泄露并非真心的话语
난 겁이 나
我好害怕
사랑하는 그대여 긴긴 망설임 동안
亲爱的 在这漫长的犹豫中
내 맘 같은 단어를 찾지 못해서
找不到对应词汇将我的心形容
흔한 그 인사말 속 모든 진심을 담아
在平凡问候里寄托所有的真情
그대 안녕 하나만 물어보려고 해요
决定只向你问一声安好
수없이 쌓인 말들과
那堆积的无数言语
결국에 비워둔 공간
和终究虚无的空旷
하지 못한 말이
也担心那没能说的话
더 아프게 할까봐 또 겁이 나
会更加令人痛苦
사랑하는 그대여 긴긴 망설임 동안
亲爱的 在这漫长的犹豫中
내 맘 같은 단어를 찾지 못해서
找不到对应词汇将我的心形容
흔한 그 인사말 속 모든 진심을 담아
在平凡问候里寄托所有的真情
그대 안녕 하나만 물어보려고 해요
决定只向你问一声安好
다음 말 못 잇고
写不出下一句
꼭 손에 쥔 펜을 놓은 뒤
将手中攥紧的笔放下
전하지 못한 그 말들만
只有那些未能传递的话语
내 마음에 남아 후회하겠지만
留在我心里 虽然会后悔啊
사랑하는 그대여 못다 쓴 이 편지가
亲爱的 这封没写完的信
그대에게 닿을진 알 수 없겠죠
我也不知道你能否看懂
차마 닿지 못해도 그대 안녕하기를
就算真的无法感受 也希望你安好
잘 지내고 있기를 바라고 또 바라요
一遍遍祈祷着希望你生活幸福
안녕 겨우 이 한마딜
你好 好不容易写完这句
적은 뒤로 난 멈춰서요
笔尖就此停住