間違えたまま、二人は遠ざかって
就这样错过了 两个人渐行渐远
あらからどれほど時が経ったっけ
已经过去了多久了呢
「元気でいますか?」
「你最近怎么样」
月に数分の電話じゃ君はきっと
一个月几分钟的电话
少しも振り向いてはくれないね
你一点也没有回头意思
白地図の上
在空白的地图上
おかしいくらい君の足跡を探して
寻找着你的足迹
錆びた観覧車の窓へと差し込んだ
挤进了生锈的摩天轮的窗户
オレンジ色の水平線を私は見るだろう
我看到了那橙色的水平线
止めた呼吸を止まらない涙は
抑制了呼吸 但却阻止不了泪水流下
グラフィカルメモリー
图像储存器
オレンジ色の水平線を君も見たでしょう
你也看到了那橙色的水平线了吧
こんな距離よ、覚えていて
请记住 这样的距离
二人のグラフィカルメモリー
两个人的图像储存器
光よ
光啊
ありふれたような奇跡を待って
等待着平凡的奇迹
返事のない手紙を書いた
写了一封没有回信的信
「もう嫌になるなぁ...」
「真是讨厌啊…」
天気雨がまた降ったらどうしようかな
又下雨了可怎么办呢
汚れた靴と鞄を持ったまま
就这样带着脏了的鞋子和书包吧
君の名前を呼びたいけど
虽然很想呼唤你的名字
諦める方が得意だから
但我已经习惯放弃了
夜を待って泣きたいからさ
等待着夜晚 静静哭泣
ほっといて、お願いよ
不要管我了 拜托
オレンジ色の境界線を私は越えるだろう
我将跨越那橙色的界线
夜へと幕が落ちる頃、世界は独りを濡らして
当夜幕降临的时候 世界将一人独自淋湿
オレンジ色の境界線で君は笑うだろう
要是站在那橙色的境界线上 你会对我笑吧
雨が止むまで、くだらない話を
在雨停之前 请一直继续那无聊的故事吧
グラフィカルメモリー
图像储存器
掴むよ
抓住啊
滲むよ
渗出吧
間違えたまま、二人は遠ざかって
就这样错过了 两个人渐行渐远
宛先のない手紙はゴミ箱の中へ
把没有收件人的信封扔进垃圾箱里
オレンジ色の水平線を二人は見ただるう
两个人看着那橙色的水平线
同じ空色、違う海の彼方を立ち尽くし眺め
站在同一片同色的天空下 眺望着不同的大海
オレンジ色の水平線を君と二人で...
和你一起 两个人站在那橙色的水平线上
こんな距離だよ、覚えていて
请一定要记得 这样的距离
褪せてくグラフィカルメモリー
渐渐褪色的图像储存器