散らかった部屋の窓辺に座るよ
坐在凌乱房间的窗边
まだ仄かな青を残した空
天空中残留的蓝色模糊不清
落ち葉に隠れた 形も崩れた
漫天洒落的树叶背后 你的身影也不再完整
まだ確かに色を残した愛
只残留下还带有一丝色彩的爱
君は右手に掴んだ風船を奪って
将你右手的握着的气球夺下
左手を代わりにそこに乗せて
取代的是我左手的掌心
「夜を見つけてみようよ」 そう言って笑って
「去寻找谜样的夜空吧」 这样微笑着对我说
見つからないように空に発った
却怀揣着找不到的心情 踏上了旅程
君が隠していた言葉は
那时你未曾说的口的话 究竟是什么呢
夜空に紛れた 手をかざした先
在手指向的夜空里变得纷乱不清
見えない神様と透けていく空
看不到的神灵和逐渐透彻的天空
過ぎた日の中で君のいる日々に
那些曾经有你相伴的日子
慣れすぎていたんだ 痛いくらい
让我习惯到心痛
君を見ていた 夢を見ていた 短い朝と
凝望着你 怀揣着梦 却又如此短暂的早晨
手放した愛を、声を、君を探しに行こう
想要再次找回遗失的爱、声音还有你
そうやって生きていた 私たちはね
我们都曾这样一路走来
「ずっと一緒に笑えれば」
「如果能永远一起微笑着」
「ずっと一緒に歩めれば」
「如果能永远一起前行着」
なんて馬鹿みたいな会話ね
为什么这样傻瓜般的对白
笑っていたかった
却总是让我沉浸在欢笑中
君を見ていた 夢を見ていた 明けない夜に
凝望着你 怀揣着梦 这样没有光芒的夜晚
手放した君を、君を、君を探していた
我要踏上找回遗失的爱、声音还有你的旅途了
会えたらな
如若能相遇
会いたいな
但愿再相见