애써서 활짝 웃었던 날에
曾经努力笑容灿烂的时候
밤은 왜 더 어두울까
怎么夜里的黑暗更浓
It keeps bringing me down down down
让我陷入无尽的悲伤 悲伤 悲伤
모두 너무 쉽게 내뱉던 말
所有人都能轻易出口的话
아마 들리겠지 머지않아
或许很快就会听到
I've heard enough I've heard enough
我已听够 听够
Of the things that I'm not
那些对我无端的指责
온 세상이 바뀌어가도
就算整个世界都改变
아직 나는 그대론 걸
我的模样却依旧
내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던
就像曾经梦想着此刻脚下这条路
그때 그대로
我踏上旅程的时候
그때 그대로
最开始出发的时候
내 매일을 춤추던
停留在每天都去跳舞
처음 그 자리에 남아 있는 걸
那个最初的位置上
But you'll never know unless you walk in my shoes
你永远都不会懂 除非你能设身处地为我着想
You'll never know 엉켜버린 내 끈
你永远都不会明白 我解不开的线团
'Cause everybody sees what they wanna see
因为所有人眼里只有他们所希望见到的真相
It's easier to judge me than to believe
比起相信我 他们轻易就会对我评头论足
깊이 숨겼던 낡은 생각들
那些深深藏匿的陈旧想法
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
偶尔将我捕获 将我折磨
그럴수록 Imma shine baby
但越是那样 我越会让自己璀璨夺目
You know they ain't got a shot on me
你清楚他们不会给我机会
Sunday night I've been swallowed by my bed
星期天晚上 我已躺在床上不愿离开
I've been all over my head
我不停胡思乱想
Wonderin' if I gotta trying pretend
不知道我是否该继续戴着伪装的面具
나도 잘 모르는 날
我也不了解的自己
누가 알아주길 기대하는
期待有谁能明了
내 모습을 찾을까 두려워
我那副模样 能否找到 好害怕
저 빛이 더 밝아질수록
那光芒越是明亮
내 그림자도 길어지는데
我身后的影子越被拉长
너무 눈이 부셔올 때
极其耀眼夺目的时刻
난 뒤를 볼 수 있을까
我是否能够看见身后
온 세상이 바뀌어가도
就算整个世界都改变
아직 나는 그대론 걸
我的模样却依旧
내가 걸어가는 이 길을 꿈꾸던
就像曾经梦想着此刻脚下这条路
그때 그대로
我踏上旅程的时候
그때 그대로
最开始出发的时候
내 매일을 춤추던
停留在每天都去跳舞
처음 그 자리에 남아 있는 걸
那个最初的位置上
But you'll never know unless you walk in my shoes
你永远都不会懂 除非你能设身处地为我着想
You'll never know 엉켜버린 내 끈
你永远都不会明白 我解不开的线团
'Cause everybody sees what they wanna see
因为所有人眼里只有他们所希望见到的真相
It's easier to judge me than to believe
比起相信我 他们轻易就会对我评头论足
깊이 숨겼던 낡은 생각들
那些深深藏匿的陈旧想法
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
偶尔将我捕获 将我折磨
그럴수록 Imma shine baby
但越是那样 我越会让自己璀璨夺目
You know they ain't got a shot on me
你清楚他们不会给我机会
가라앉으면 안 돼
还不能停下脚步
나도 잘 알아
我其实也清楚
땅만 보는 채론 날 수 없어
总低着头是无法飞向天空
구름 건너편엔
云层的另一边
아직 밝은 해
阳光依旧灿烂
내가 그려왔던 그림 속에
我心中描绘的图画里面
찢어버린 곳 들까지
甚至那些被撕裂的地方
다 비워내고 웃을 수 있게
都全部清空 让我能露出笑容
보기 싫었던 나와 마주할래
和曾经厌恶的自己面对面
난 기억해
我都记得
So I'll be okay
我一定会好起来的
파란 내 방 한가득 꽃이 피게
让充斥我深蓝房间的花朵盛开
I'll always be waiting
我总是会翘首以待
But you'll never know unless you walk in my shoes
你永远都不会懂 除非你能设身处地为我着想
You'll never know 엉켜버린 내 끈
你永远都不会明白 我解不开的线团
'Cause everybody sees what they wanna see
因为所有人眼里只有他们所希望见到的真相
It's easier to judge me than to believe
比起相信我 他们轻易就会对我评头论足
깊이 숨겼던 낡은 생각들
那些深深藏匿的陈旧想法
가끔 나를 잡고 괴롭히지만
偶尔将我捕获 将我折磨
그럴수록 Imma shine baby
但越是那样 我越会让自己璀璨夺目
You know they ain't got a shot on me
你清楚他们不会给我机会