風さそう木陰に俯せて泣いてる
俯卧在随风摇曳的树阴下呜咽
見も知らぬ私を私が見ていた
我凝望着那素不相识的自己
逝く人の調べを奏でるギターラ
吉他弹奏出已逝之人的章节
来ぬ人の嘆きに星は落ちて
流星为不归之人而划落
行かないで、どんなに叫んでも
不要离我而去 尽管嘶声力竭
オレンジの花びら静かに揺れるだけ
也只会换来橙黄花瓣孤寂的摇曳
やわらかな額に残された
那残留在柔软额头上的
手のひらの記憶遥か
手心中的记忆已远逝
とこしえのさよならつま弾く
漫不经心地弹奏永恒的离别
優しい手にすがる子供の心を
紧搂你温柔手臂的孩童之心
燃えさかる車輪は振り払い進む
被熊熊燃烧的车轮无情地甩开
逝く人の嘆きを奏でてギターラ
吉他为逝人的悲叹而弹奏
胸の糸激しく掻き鳴らして
激昂地拨弄起心灵之弦
哀しみに染まらない白さで
以不受悲伤沾染的洁白
オレンジの花びら揺れてた夏の影に
摇动着橙黄花瓣的夏日之影上
やわらかな額を失くしても
哪怕再也看不见柔和的额头
赤く染めた砂遥か越えて行く
也能远远跨越赤红的沙漠之地
さよならのリズム
那离别的旋律
想い出を焼き尽くして進む大地に
走在回忆燃烧殆尽的大地
懐かしく芽吹いて行くものがあるの
发现怀念的嫩芽正逐渐破土而出
暁の車を見送って
目送拂晓之车
オレンジの花びら揺れてる今も何処か
橙色花瓣如今也在某处摇曳着
いつか見た安らかな夜明けを
在曾几何时的安逸黎明
もう一度手にするまで
再度来临之前
消さないで灯火
请别熄灭灯光
車輪は廻るよ
车轮开始转动