소나기가 내려온다
下起了阵雨
내 머리위로 갑자기 말도 없이
很突然地滴在我头上 也不告知声
젖어버리 겠네
被淋湿了呢
추억이 흘러 내린다
回忆流溢出来
따라 눈물도 흐른다
眼泪也随着流溢出来
바보 처럼
像个傻瓜一样
집에가는길 아직도 멀기만한데
回家的路途还很遥远
우산도 없이 감기걸릴것만 같아
也没有雨伞 这样会感冒的吧
이 길이 너 에게로 돌아갈수 있는 길이면
如果这条路能指引我回到你身边
젖어도 좋은데
淋湿了也值得开心
Oh Rain Drop
雨滴啊
Oh Rain Drop
雨滴
사랑이 참 모자라구나
爱情怎么如此短暂
Oh Rain Drop
雨滴啊
Oh Rain Drop
雨滴
사랑은 저 빗방울 처럼
我的爱情像雨滴一样
모두 까맣게 잊어버리고
全部都彻底忘记吧
젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요
这种心伤会和淋湿后的感冒一样疼痛吗
지난 여름날 햇살아래 짜증내고
去年夏天 在阳光下发脾气
뒤돌아 서버린 내 어리석음
转身站在那里 愚蠢的我
예전처럼 우산을 들고 서있는 너를 본다면
像以前那样 看着撑着雨伞站在那里的你
참좋을 것같아
好像真的很好
Oh Rain Drop
雨滴啊
Oh Rain Drop
雨滴
사랑이 참 모자라구나
爱情怎么如此短暂
Oh Rain Drop
雨滴啊
Oh Rain Drop
雨滴
사랑은 저 빗방울 처럼
我的爱情像雨滴一样
모두 까맣게 잊어버리고
全部都彻底忘记吧
젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요
这种心伤会和淋湿后的感冒一样痛吗
쉽게 내쳐버린 말
这么轻易忘记的话语
야속했던 얘기로
以及承诺过的约定
많이 상처 받았을 네 가슴 이지만
虽然你的心受过很多伤
오 아직 도 내가 있다면
噢 如果还有我的话
그 안에 내가 있다면
那心里还有我的话
젖은 발로 달려가고만 싶어
我想用湿漉的脚向你奔跑
Oh Rain Drop
雨滴啊
Oh Rain Drop
雨滴
사랑이 참 모자라구나
爱情怎会如此短暂
Oh Rain Drop
雨滴啊
Oh Rain Drop
雨滴
사랑은 저 빗방울처럼
我的爱情像雨滴一样
정말 까맣게 잊어버리고
真的都会忘得一干二净
젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요
这种心伤会和淋湿的感冒一样疼痛吗
그런 못된 감기같은 걸까요
那样就该得重感冒了吧
내 사랑은 항상 왜
我的爱情怎么
이럴까요
总会这样