話してしまえば想い出
一旦提及 回忆便席卷而来
隠してしまえば幸せ
一旦隐藏 幸福便涌上心头
時間がすべてを奪ってく
时间却逐渐地将那一切夺走
What do you think? do you think?
愛してしまえば地獄で
一旦相爱 便仿佛身在地狱
離れてしまえば孤独だ
一旦分开 内心又深陷孤独
もう戻れない
已经无法回头
ああ 想う 想うほど絡まる愛錠
啊 思念越浓 爱之锁越是紧缚
この手を繋ぐ鎖のように
就像是束缚着我的双手的枷锁
ただ目の前の明日を
只要还能相信
信じられるのならば
眼前的未来
それだけでいい
只要这样便已经足够
今そっと手を伸ばした
如今 我悄悄地伸出了手
もたれてしまえば2倍で
一旦依靠 便会加倍珍视
壊してしまえばそれぞれ
一旦摧毁 便将从此陌路
時間このまま過ぎ去って
时间就这样匆匆地流去
What do you think? do you think?
願ってしまえば欲しくて
一旦有了心愿 便会渴望得偿所愿
叶ってしまえば足りない
心愿一旦了却 便又会感到不满足
知っている もう戻れはしない
我深知再也回不到从前
あの日には
回不到那一天
今夜すべてを置き去りに
即使今夜我抛下一切
独りで逃げ出したって
独自奔逃而出
きっと私はいつまでも
我也定会永远
後悔に縛られたまま
被悔恨所束缚
ずっと今日を恨みながら
定会永远怨恨着今天
罪責と悪夢に魘されるのでしょう
一生囿于罪责与噩梦之中
解けないわ
永远得不到解脱
鉄と鉄が擦れ合い
铁与铁相互摩擦
指と指の温もりも
指尖之间的温度
今ここに貴方を感じられるカギ
如今都成了我感应你存在的关键
ああ 想う 想うほど絡まる愛錠
啊 思念越浓 爱之锁越是紧缚
この手を繋ぐ鎖のように
就像是束缚着我的双手的枷锁
ただ目の前の明日を
只要还能相信
信じられるのならば
眼前的未来
それだけでいいよ今は
现在 我只要这样便已经足够
ああ 巡る 巡るほど絡まる愛錠
啊 越是辗转 爱之锁越是紧缚
切れない絆 確かめながら
我仍在确认这牢不可破的羁绊
どんな見えない明日も
无论怎样不可预知的未来
貴方が傍にいるのなら
只要有你在身旁
それだけでいい
只要这样便已经足够
強く確かな愛情
我们之间的爱 强烈而真切
愛してしまえば地獄で
一旦相爱 便仿佛身在地狱
離れてしまえば孤独だ
一旦分开 内心又深陷孤独
知っている もうほどけはしない
我深知你我将从此相缠一生
二人永遠
永远无法解绑