開いたばかりの花が散るのを
刚刚盛开的花就这么凋谢
「今年も早いね」と
「今年也是昙花一现呢」
殘念そうに見ていたあなたは
你露出遗憾的表情
とてもきれいだった
是那么的美丽
もし今の私を見れたなら
如果能看见现在的我
どう思うでしょう
会怎么想我
あなた無しで生きてる私を
失去了你孤伶伶活着的我
Everybody finds love
每个人都在寻找爱情
Everybody finds love
每个人都在寻找爱情
In the end
在最终
In the end
在最终
あなたが守った街の
如果在你所守护城市的
どこかで今日も響く
某个角落今日也回响着
健やかな產聲を聞けたなら
新生婴儿健硕的哭声
きっと喜ぶでしょう
你也会很开心吧
私たちの続きの足音(あしおと
)我们的后代的声音
Everybody finds love
每个人都在寻找爱情
In the end
在最终
もう二度と會えない
再也见不到你了
なんて信じられない
我怎么也不能相信
まだ何(も伝えていない
我还什么都没告诉你
まだ何も伝えていない
还什么都没告诉你
開いたばかりの花が散るのを
刚绽放的花朵就散落飘零
見ていた木立の遣る瀬無きかな
看见的树木是否无法消除这份哀愁
どんなに怖くたって目を逸らさないよ
不管多么害怕也别避开你的视线
全ての終わりに 愛があるなら
世界的尽头 爱就在那里