JAY'ED/Ms.OOJA《また君と / 再度和你》(MP3-320K/9.5M)无损下载

下载地址

  • 172.*.*.55
  • 于  2024-08-27 17:15  下载

最後の電車を逃して並んでる

错过了末班电车,我们并肩站在原地。

うつむいた横顔に君の気持を探す

身边的你低着头,我试图揣测你的心

離れた間に僕らはいつも忘れるフリをしていた

离别的瞬间,我们总是。佯装忘却的样子。

誰かを愛する優しささえも そっと記憶にしまって

就连爱一个人的温柔也,静静地锁紧记忆里

今 午前2時の交差点で

现在,在凌晨2点的十字路口,

あの頃のように見つめ合って

我们如当初凝视着彼此。

戻らない季節を取り戻したいわけじゃない

我并不是想取回 再也回不去的时间

だけど 今君を見てたい

可,现在我只想,就这么看着你。

変わらない背中の少し後ろを歩く 懐かしいよ

不变的背影,我就在你身后。莫名怀念的感觉,

振り向いて笑うのはどんな意味かな 君は何を思うの

你转身的笑容,代表什么意思呢?你在想什么?

記憶の扉が解き放たれて 引き寄せてしまいそうでも

记忆的门扉就此打开,虽想把你拉进我怀里,

同じ痛みを繰り返したくない そうさ このまま このまま

可我不想再经历同样的伤痛。是啊,就这样,这样就好。

今 午前2時の交差点で

现在,在凌晨2点的十字路口,

あの頃よりも惹かれ合って

比起那时,更加被对方吸引。

あと一歩進めば時計の針も進む

再前进一步,时钟的指针也会向前进

だから 今抱きしめたい

所以,现在我只想静静抱住你,

触れたい触れられない距離 問い掛ける目も

想要触碰却无法触及的距离,双眼不禁产生疑问。

多分もう隠せない この想いで同じ顔をしている

也许这份爱恋,再也藏不住。

君といたい

我还想和,露出相同神情的你在一起。

ねえこんな日を夢見てた

呐这曾是我梦寐以求的一天,

あの頃よりもずっと強く

比那时还要更加坚定。

探してた何かを見つけた気がしている

我感觉,我已经找到,我一路寻找的东西。

君を 君を

是你,是你。

今 午前2時の交差点で

现在,在凌晨2点的十字路口,

あの頃のように見つめ合って

我们如当初凝视着彼此。

戻らない季節を取り戻したいわけじゃない

我并不是想取回 再也回不去的时间

だけど 今君を見てたい

可,现在我只想,

本当に大切なモノに気付けるまで

就这么看着你。

少し長い時間(とき)が過ぎた

花了太长的时间,我才察觉到真正重要的是什么。

繋いだ手は二度と離さないでそばにいてね

再不要放开相牵的手,留在我身边,

また君とふたり

再次和你携手。

下载地址

点击下载, 即可下载"JAY'ED/Ms.OOJA《また君と / 再度和你》(MP3-320K/9.5M) "。

按 ESC 关闭搜索