魂の色は 何色ですか
灵魂的色彩 究竟是什么颜色
「もういっそ 折れたままで」
"干脆就这样屈服认输算了"
捨てるほど 逃げ出すほど
毕竟我并没有强大到
強くないよ ほら
可以抛下一切逃避现实
もう一度 鼓動高鳴る
内心又兀自地鼓噪如擂
何が正しいかなんて
到底什么才是正确的
わからないけど
尽管我已经分辨不清
形のないものばかりが
唯独那些无形的事物
大切になって行く
在自己心中越发重要
飾らない言葉だけが
唯独那些真诚的话语
強く結ばれてる
才能将彼此紧紧相连
また躓いて 転がって
就算一再跌跌撞撞 受挫倒地
それでも砕けない
也绝不会轻易屈服
魂の色は 何色ですか
那灵魂的色彩 究竟是什么颜色
ただ傷ついて 強がって
就算伤痕与日俱增 一味执意逞强
それでも見つけたいよ
也绝不想停下探寻的脚步
魂のカタチ 確かめてるよ
势要亲自确认灵魂的形状
深い地の底で一人
在幽深的地底独自一人
扉と鍵を探す
寻觅着门扉和钥匙
おとぎ話は ほら
童话中的故事
泡の様に全部消えて
如泡沫一般全部烟消云散
葛藤 残像だけ
只剩下纠葛和残影
次の頁へ
留在了下一页的故事
伸びてく枝葉が分かれて
延伸的枝叶向着不同的方向生长
それぞれの道を行く
向着各自不同的道路而去
寂しい思い出だけが
唯独那些寂寞的回忆
強く根を張ってる
始终深深地扎根于心
また貫いて失って
就算一再贯彻初衷 仍不断失去着重要之人
それでも挫けない
也绝不会因此而挫败
心はどこに 器はどこに
心魂藏于何处 气魄又该何处找寻
ただ残されて抜け落ちて
就算只剩自己一人 就算生命将尽
それでも伝えたいよ
也仍想要竭力传达
魂の日々を 魂の意志を
那些铭刻于灵魂深处的时光和意志
ずっと
直至永远
ずっと
直至永远
魂の色は 何色ですか
灵魂的色彩 究竟是什么颜色
赤い色ですか 青い色ですか
是红色 还是蓝色
魂の色は 魂の色は
灵魂的色彩 灵魂的色彩
何色ですか 何色ですか
究竟是什么颜色 什么颜色
透明な過去に 不透明な明日に
在一切明晰的过去 在充满未知的明天
生きるあなたは 何色ですか
存活下去的你 又是什么颜色
また躓いて 転がって
就算一再跌跌撞撞 受挫倒地
それでも砕けない
也绝不会轻易屈服
魂の色は 何色ですか
那灵魂的色彩 究竟是什么颜色
ただ傷ついて 強がって
就算伤痕与日俱增 一味执意逞强
それでも見つけたいよ
也绝不想停下探寻的脚步
魂のカタチ 確かめてるよ
势要亲自确认灵魂的形状
ずっと
直至永远
ずっと
直至永远
ずっと
直至永远
ずっと
直至永远