なまぬるい風に吹かれながら
迎面拂来温热的风
東京の空眺めてたら
遥望着东京的天空
遠くで暮らしているあなたの事を
突然想起了住在远方的您
ふっと思い出す 元気ですか?
最近身体还好么
夢を追いかけて離れた街
为了追寻梦想我离开了家乡
見送ってくれたあの春の日
您目送着我离开的那年春天
頼りなかった僕に
您对不可靠的我说
後悔だけはしないでと
不要做让自己后悔的事情
優しい言葉 温もり その笑顔
您那温柔的话语带给我的温暖 您当初的笑容
ずっと覚えてるよ
我一直铭记在心
そして忘れないよ
永远都不会忘记
今 心からありがとう
现在发自内心对你说声谢谢
出来が悪くていつも困らせた
什么都做不好的我 总是带给您困扰
あなたの涙何度も見た
好几次看到您在我面前落泪
素直になれずに罵声を浴びせた
口是心非的我 总是对您一味指责
そんな僕でも愛してくれた
即使这样您也依旧爱着我
今になってやっとその言葉の
到了现在我终于明白
本当の意味にも気づきました
当初您那句话真正的意义
辛くなったときはいつでも
"感到辛苦的时候
帰っておいでと
随时都可以回来"
いつも僕の味方でいてくれた
您总是站在我的这一边
心配かけたこと 支えてくれたこと
您总是为我担心 默默支持着我
今 心からありがとう
现在发自内心对你说声谢谢
返しても返しても返しきれない
这份恩情不管怎么还都还不清
この感謝と敬意を伝えたい
只想传达我的感谢与敬意
頼りなかった僕も少し大人になり
不可靠的我也一点点成熟
今度は僕が支えていきます
接下来就由我来支撑这个家
そろそろいい年でしょう
您也已经一把年纪了
楽して暮らしてください
请轻松地生活吧
僕ならもう大丈夫だから
我已经没问题了
あなたの元に生まれ
能够成为您的孩子
本当によかったと
真的太好了
今こうして胸を張って言い切れる
现在我能挺起胸膛 将这句话直接说出
あなたの願うような
现在的我
僕になれていますか?
有成长为您理想中的我吗
そんな事を考える
会开始考虑这种事情
今 心からありがとう
现在发自内心对你说声谢谢