내가 빠져버린 존재가
让我沦陷的存在
진정 너이긴 한 건지
真的是你吗
너를 원하는 내 모습이
你希望看到的我的样子
진짜 나인 건지
真的是我吗
둘이 같이 손을 잡고
两人手牵着手的
있는 이 순간에도
这个瞬间也是
우릴 따뜻하게 감쌀
将我们温暖地包围
맘의 안도감 따윈 없지
心里没有安全感
타는듯한 뜨거움은
洋溢的热情
연기만을 남기고
只剩下烟气
연기는 또 힘없이 날아올라
然而烟气也无力地消逝
붕 뜬 가슴을 삼키고
浮沉的心
누르려 하면 할수록
越是感到压抑
목은 올가미에 감기고
脖子像是被勒住了
끝이 안 보여도 발걸음은
看不到尽头
네게로 향하지 또
脚步还是向你靠近
날 덮은 너 한 꺼풀 더
再次笼罩我的你
널 알아갈수록
越是了解你
거세져 폭풍도
风暴越是猛烈
가끔 세상을 향해
有时面对世界
외쳤던 허풍도
也会说空话
목표가 너라면
如果目标是你
그건 더이상 허풍이 아냐
那就不再是空话
근데 넌 잡을 수가 없어
但是没能抓住你
아무리 비워내도
无论如何掏空我自己
널 담을 수가 없어
都无法容下你
내가 바라는 건 한 가지야
我所希望的只有一个
네가 환상이 아니었음
希望你不是幻想
아니 환상이라면
不是 如果是幻想
나 또한 마찬가지야
那么我也一样
독한 향수야 넌
你是有毒的香水
내 삶을 덮어버렸어
充满我的生活
네 향기가 날 움직여
你的香气带动我
잡힐 듯 안 잡히는 널
抓住飘忽的你
사랑하는 널 가져버렸어
将我爱的你带走
이제 와서 멈추는 건
现在让我停下
불가능하지
是不可能的
너와 다시 멀어지는
和你再次疏远
이 순간은 마치
这瞬间好像
상상할 수 있는
无法想象
무엇보다 더 잔인하지
比任何事都残忍
언젠간 들어야 할
什么时候会到来
작별의 잔은 아직
这离别
들 수가 없어
我还无法接受
난 아직 울 수가 없어
我仍然哭不出来
우리 둘의 퍼즐을
我们之间的拼图
아직 완성한 적이 없어서
还没有完成
차라리 내가
还不如让我
괴물이 돼 모든 걸
变成怪物
집어삼킬 수만 있다면
如果能够撕碎吞噬一切的话
제발 그럴 수만 있다면
拜托 如果能这样的话
잡히지 않는 너
抓不住的你
아니 어쩌면 벌써 널 가졌지
不 反正 我已经带走了你
난 널 분명히 보고
我分明看着你
느끼고 만졌지
感觉到你 触摸着你
내게 스며든 너로 인해
渗进我心里的你
난 발끝부터 머리까지 잠겼지
我全身上下被禁锢
사실 힘들어 이젠 숨쉬기조차
其实很累了 现在呼吸困难
근데 네가 없으면 못 해
但是不能没有你
그 힘든 것조차
那也是力量
이게 꿈이든 현실이든
这是梦境还是现实
더이상 상관없어
都没关系了
어디든 너와 함께
不管在哪 只要和你在一起
다 필요 없어 너밖에
除了你什么都不需要
독한 향수야 넌
你是有毒的香水
내 삶을 덮어버렸어
充满我的生活
네 향기가 날 움직여
你的香气带动我
잡힐 듯 안 잡히는 널
抓住飘忽的你
사랑하는 널 가져버렸어
将我爱的你带走
상상이 널 만들고
想象创造了你
널 보면 또 상상해
看着你 又开始想象
끝을 알 수 없는 이 길엔
这条路没有尽头
같은 꿈을 꾸는데
做着相同的梦
왜 함께할 순 없는지
为何不能在一起
언제쯤 같을 수 있을까
何时才能变得相同
짙은 와인처럼
就像浓厚的葡萄酒
더 붉게 물들어가도
不管多么红艳
결국엔 첫 page로
结果还是在第一页
마셔도 취하질 않아
无法一杯灌醉
사랑하는 널 삼켜버렸어
将我爱的你 吞噬