보고 싶다
想你
이렇게 말하니까 더 보고 싶다
像这样呢喃着 对你的想念更深
너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
就算眼前是你们的照片 也无法抑制对你的思念
너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다
时间太冷漠了 我讨厌 我们 这个单词
이젠 얼굴 한 번 보는 것도
现在就算见一面
힘들어진 우리가
也变得很困难的我们
여긴 온통 겨울 뿐이야
这里就如同萧瑟寒冬
8월에도 겨울이 와
即使是8月也如同冬日降临
마음은 시간을 달려가네
心随着时间奔跑着
홀로 남은 설국열차
只剩一人的雪国列车
니 손 잡고 지구 반대편까지 가
紧握你的手 走到地球的另一端
겨울을 끝내고파
希望冬天结束
그리움들이 얼마나 눈처럼
对你的思念 要如同雪那样
내려야 그 봄날이 올까
降落多少 春日才会到来呢
Friend
朋友
허공을 떠도는 작은
就像飘在空中的
먼지처럼 작은 먼지처럼
小小尘埃一般 小小尘埃一般
날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리
如果我是飘起的雪花的话 是不是就可以快一点
네게 닿을 수 있을 텐데
触碰到你
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
雪花飘落 又渐渐远去
보고 싶다
想你
보고 싶다
念你
보고 싶다
想你
보고 싶다
念你
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
还要等待多久 还要熬过多少个夜晚
널 보게 될까
才能够见你
널 보게 될까
才能够见你
만나게 될까
才能够见到你
만나게 될까
才能够见到你
추운 겨울 끝을 지나
直到寒冬结束
다시 봄날이 올 때까지
春日来临之时
꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘
直到花开之时 就在那里 再等等
머물러줘
再等等
니가 변한 건지
是你变了吧
니가 변한 건지
不然是我变了吧
아니면 내가 변한 건지
就连时光流逝的
이 순간 흐르는 시간조차 미워
这瞬间也感到厌恶
우리가 변한 거지 뭐
是我们变了
모두가 그런 거지 뭐
都是这样的吧
그래 밉다 니가 넌 떠났지만 단
没错 讨厌你 虽然你离开了我
하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
我却从未忘却过你 一天都没有过
솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게
说实话 很想你 但我会就这样将你抹去
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
因为这比起埋怨你 更加令我受伤
시린 널 불어내 본다 연기처럼
呼唤过冰冷的你 就像烟雾一般
하얀 연기처럼
如同一缕青烟
말로는 지운다 해도 사실
就算嘴上说着要忘记你
난 아직 널 보내지 못하는데
其实我到现在也无法放开你
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
雪花飘落 又渐渐远去
보고 싶다
想你
보고 싶다
念你
보고 싶다
想你
보고 싶다
念你
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야
还要等待多久 还要熬过多少个夜晚
널 보게 될까
才能够见你
널 보게 될까
才能够见你
만나게 될까
才能够见到你
만나게 될까
才能够见到你
You know it all you're my best friend
你知道的 你是我最好的朋友
아침은 다시 올 거야
清晨会再次来临的
어떤 어둠도 어떤 계절도
因为无论是怎样的黑暗 无论什么季节
영원할 순 없으니까
都不会是永恒
벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요
樱花要开了 寒冬也将远去
보고 싶다
想你
보고 싶다
念你
보고 싶다
想你
보고 싶다
念你
조금만 기다리면 며칠 밤만 더 새우면
只要再等一会 只要再熬过几个夜晚
만나러 갈게
会去见你的
만나러 갈게
会去见你的
데리러 갈게
会带你走的
데리러 갈게
会带你走的
추운 겨울 끝을 지나
直到寒冬结束
다시 봄날이 올 때까지
春日来临之时
꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘
直到花开之时 就在那里 再等等
머물러줘
再等等