ハロ窓を開けて
hello 打开了窗
小さく呟いた
轻声说道
ハワユ誰もいない
how are you 空无一人
部屋で一人
孤单地在房间里
モーニン
morning
朝が来たよ
早晨到来了
土砂降りの朝が
大雨倾盆的早晨
ティクタク
tick-tock
私のネジを誰か巻いて
谁来转动我的发条
ハロ
hello
昔のアニメにそんなのいたっけな
从前的动画里好像有这样的角色
ハワユ
how are you
羨ましいな皆に愛されて
能得到众人喜爱真令人羡慕
スリーピン
sleeping
馬鹿な事言ってないで
少说傻话了
支度をしなくちゃ
快些准备
クライン
crying
涙の跡を隠す為
为了隐藏眼泪的痕迹
もう口癖になった「まぁいっか」
已经成为口头禅的:唉算了
昨日の言葉がふと頭を過る
昨天的话忽然闪过脑海
「もう君には
我已经对你
全然期待してないから」
完全不抱期待了
そりゃまぁ私だって自分に
那也是啊连我自己
期待などしてないけれど
都对自己不抱什么期待
アレは一体どういうつもりですか
但那又是什么意思呢
喉元まで出かかった言葉
卡在喉头的话语
口をついて出たのは嘘
脱出了口是谎言
こうして今日も私は
于是今天
貴重な言葉を
我又浪费宝贵的语言
浪費して生きてゆく
活下去
何故隠してしまうのですか
为什么要隐藏呢
笑われるのが怖いのですか
是害怕被嘲笑吗
誰にも会いたくないのですか
不想见到任何人吗
それ本当ですか
那是真心话吗
曖昧という名の海に溺れて息も
淹没在名为暧昧的海
出来ないほど苦しいの
痛苦得几乎无法呼吸
少し声が聞きたくなりました
突然有些想听你的声音
本当に弱いな
还真是软弱啊
一向に進まない支度の途中
在毫无进展的准备途中
朦朧とした頭で思う
昏昏沉沉的脑袋想着
「もう理由を付けて
干脆找个理由
休んでしまおうかな」
休息好了
いやいや分かってますって
没有没有啦我也是知道的
何となく言ってみただけだよ
只是随口说看看而已
分かってるから怒らないでよ
我知道的别生气了
幸せだろうと不幸せだろうと
不管是幸福还是不幸福
平等に残酷に朝日は昇る
平等而残酷地朝阳仍会升起
生きていくだけで
对光是活下去
精一杯の私にこれ以上
就竭尽全力的我
何を望むというの
你还想奢求更多什么呢
何故気にしてしまうのですか
为什么会在意呢
本当は愛されたいのですか
其实是想被爱吗
その手を離したのは誰ですか
放开手的人是谁呢
気が付いてますか
你发现了吗
人生にタイムカードがあるなら
如果人生可以打卡
終わりの時間は何時なんだろう
那结束的时间是什么时候
私が生きた分の給料は
我所活过的日子
誰が払うんですか
该由谁来支付薪水呢
サンキュー
thank you
ありがとうって言いたいの
想说声谢谢你
サンキュー
thank you
ありがとうって言いたいよ
想说声谢谢你
サンキュー
thank you
一度だけでも良いから
只要一次就好
心の底から大泣きしながら
想打从心底放声大哭
ありがとうって言いたいの
然后说声谢谢你
何故隠してしまうのですか
为什么要隐藏呢
本当は聞いて欲しいのですか
其实是想有人问起吗
絶対に笑ったりしないから
我绝对不会笑的
話してみませんか
要不要聊聊呢
口を開かなければ分からない
不说出口的话就没法明白
思ってるだけでは伝わらない
只是放在心里谁都不会懂
なんて面倒くさい生き物でしょう
真是麻烦的生物呢
人間というのは
人类这种东西
ハロハワユ
hello how are you
ハロハワユ
hello how are you
ハロハワユ
hello how are you
あなたにハロハワユ
对你说hello how are you