何も聞こえない
什么也听不到
何も聞かせてくれない
什么也不让我听到
僕の身体が昔より
是因为我的身体
大人になったからなのか
比过去变得更成熟吧
ベッドに置いていた
放在床上的是
初めて買った黒いラジオ
第一次买的黑色收音机
いくつものメロディが
有多少的旋律
いくつもの時代を作った
就缔造了多少的时代
思春期に少年から
从青春期的少年
大人に変わる
成长为独立的大人
道を探していた
探寻自己的道路
汚れもないままに
保持自己纯真的心灵
飾られた行きばのない
在矫饰做作无处可去
押し寄せる人波に
蜂拥而来的人群中
本当の幸せ教えてよ
告诉我何处才有我的幸福
壊れかけのradio
你这破旧的收音机
いつも聞こえてた
总是能听见
いつも聞かせてくれてた
总是能让我听见
窓ごしに空をみたら
透过窗户遥望天空
かすかな勇気が生まれた
些许勇气便油然而生
ラジオは知っていた
收音机知道一切
僕の心をノックした
它叩动着我的心弦
恋に破れそうな胸
为爱情千疮百孔的内心
やさしい風が手を振った
在轻拂而过的风中挥舞双手
華やいだ祭りの後
喧闹的节日之后
静まる街を背に
离开了寂静的城市
星を眺めていた
仰望自己的星空
けがれもないままに
保持自己纯真的心灵
遠ざかる故郷の空
千里之外的故乡天空
帰れない人波に
无家可归的人群里
本当の幸せ教えてよ
请告诉我何处才有我的幸福
壊れかけのradio
你这破旧的收音机
ギターを弾いていた
我弹着心爱的吉他
次のコードも判らずに
却不知下一个和弦该如何弹奏
迷子になりそうな夢
梦中我是迷途的幼童
素敵な歌が導いた
优美的歌声指明了前进的方向
思春期に少年から
从青春期的少年
大人に変わる
成长为独立的大人
道を探していた
探寻自己的道路
汚れもないままに
保持自己纯真的心灵
飾られた行きばのない
在矫饰做作无处可去
押し寄せる人波に
蜂拥而来的人群中
本当の幸せ教えてよ
告诉我何处才有我的幸福
壊れかけのradio
你这破旧的收音机
華やいだ祭りの後
喧闹的节日之后
静まる街を背に
离开了寂静的城市
星を眺めていた
仰望自己的星空
けがれもないままに
保持自己纯真的心灵
遠ざかる故郷の空
千里之外的故乡天空
帰れない人波に
和无家可归的人群里
本当の幸せ教えてよ
告诉我何处才有我的幸福
壊れかけのradio
你这破旧的收音机
遠ざかる溢れた夢
千里之外的无数梦想
帰れない人波に
和无家可归的人群里
本当の幸せ教えてよ
告诉我何处才有我的幸福
壊れかけのradio
你这破旧的收音机