오늘도 맞을 것만 같아 집에
今天好像也会挨打
가고 싶지 않아 차라리 밖이 더 편해
不想回家 甚至更想呆在外面
열다섯 살의 술잔에 들어 있는 수많은 이유들
十五岁喝酒听到的很多理由
내가 뭐가 그리 미웠을까
我在厌恶什么呢
그저 평범한 아이였던 것 같은데
还只是个平凡的孩子啊
작아서 맞은 것 같아 당신보다 커지길 기다려
因为太小而被打 等着变得比你强大的那一天
쓰러져 가는 집 엄마의 고군분투
残破的家庭 母亲的孤军奋战
무너져 가는 나 너무도 큰 세상
对于被打垮的我来说太大的世界
어려서부터 눈치를 보기 시작해 작아지는 나
从小开始看着眼色生活 变渺小的我
기댈 수 있었던 주변의 친구들
可以依靠的周围的朋友们
집이 아니라면 언제나 즐거워
只要不是在家 总是很享受
밖으로 나갔던 날들
在外的日子
내가 가지고 싶은 건 니가 고마워하지 않는 것들
我想拥有的是你并不感恩的东西
내가 가지고 싶은 건 니가 가진지도 모르는 것들
我想拥有的是你都不在意的东西
내가 가지고 싶은 건 니가 고마워하지 않는 것들
我想拥有的是你并不感恩的东西
내가 가지고 싶은 건 니가 가진지도 모르는 것들
我想拥有的是你都不在意的东西
잠시 사라져 버렸던 엄마
暂时消失的母亲
그렇게 그 집에 나 남겨졌네 홀로
这个家就剩下我一个人
열다섯 살의 가슴에 가득했던 원망의 시간들
埋怨的时间充斥着十五岁的内心
우릴 망쳐 버렸던 그 남자
把我们毁掉的那个男人
그 뒤로 당신보다 더 커졌지만
虽然我以后会变得比你强大
난 그보다 더 나은 사람 쉽지 않은 용서를 하기로해
但请原谅我没有变成更好的人
고마운 할머니 잡아준 내 손
感谢奶奶握着我的手
그 집에서 나와 나 그녀와 살아
离开家和那个女人生活
다친 곳을 바라보기 시작해 나아지는 나
看着曾经的伤口开始愈合的我
저기 멀리에서 엄마의 고군분투
在那遥远的地方 母亲的孤军奋战
언제나 나에게 조건 없는 사랑
总是给我无条件的爱
조금만 더 기다려줘
再给我一点时间
내가 가지고 싶은 건 니가 고마워하지 않는 것들
我想拥有的是你并不感恩的东西
내가 가지고 싶은 건 니가 가진지도 모르는 것들
我想拥有的是你都不在意的东西
내가 가지고 싶은 건 니가 고마워하지 않는 것들
我想拥有的是你并不感恩的东西
내가 가지고 싶은 건 니가 가진지도 모르는 것들
我想拥有的是你都不在意的东西
나도 믿기진 않지만 한편으론 또 고마워
虽然不敢相信 但也感谢
언제나 기댈 수 있는 동생들을 만들어줘서
给了我总是可以依靠的弟弟们
덕분에 강해져 버린 난 지금 사람답게 살아
多亏他们我变得强大 现在像人一样地活着
이번 노래를 끝으로 당신을 잊었으면 해요
唱完这首歌我就要把你忘记
내가 가지고 싶은 건 천천히 가져가면 되는 것들
我想拥有的是可以失去的东西
내가 가지고 싶은 건 전부 만들어 낼 수 있는 것들
我想拥有的是我可以创造的东西
내가 가지고 싶은 건 천천히 가져가면 되는 것들
我想拥有的是可以失去的东西
내가 가지고 싶은 건 전부 만들어 낼 수 있는 것들
我想拥有的是我可以创造的东西
내가 가지고 싶은 건 천천히 가져가면 되는 것들
我想拥有的是可以失去的东西
내가 가지고 싶은 건 전부 만들어 낼 수 있는 것들
我想拥有的是我可以创造的东西
내가 가지고 싶은 건 천천히 가져가면 되는 것들
我想拥有的是可以失去的东西
내가 가지고 싶은 건 전부 만들어 낼 수 있는 것들
我想拥有的是我可以创造的东西