창밖엔 또 비가 와
窗外又下起雨
이럴 땐 꼭 네가 떠올라
这时一定会想起你
잠이 오지 않아
睡不着觉
내방엔 이 침묵과
房间里的沉默
쓸쓸한 내 심장 소리가
和心脏哀伤的声音
미칠 것만 같아
感觉令人发疯
So why turn on my radio
어디서 목소리가 들려오고
听见某处传来的声音
And on the radio
슬픈 그 사연이 너무 내 얘기 같아서
那悲伤的故事太像我的亲身经历
Hey DJ play me a song to make me smile
마음이 울적한 밤에 나 대신 웃어줄
一颗心悲泣的夜里 替我去欢笑
그를 잊게 해줄 노래
令我忘却他的 那首歌
Hey DJ play me a song to make me cry
가슴이 답답한 밤에 나 대신 울어줄
胸口发闷的夜晚 代替我哭泣
그를 잊게 해줄 노래
令我忘却他的 那首歌
치열했던 하루를
这一夜 就连那
위로하는 어둠마저 잠든 이 밤
抚慰一日拼搏的黑暗也沉睡
수백 번 나를 토해내네 그대 아프니까
无数次将自我倾吐 因你痛苦
난 당신의 삶 한 귀퉁이 한 조각이자
我是你人生不过一隅 一块小小碎片
그대의 감정들의 벗 때로는 familia
是你那些感情的好友 偶尔也算家人
때때론 잠시 쉬어 가고플 때
有时 在想要得到片刻休憩时
함께임에도 외로움에 파묻혀질 때
就算在一起也被孤单淹没的时候
추억에 취해서
沉醉在回忆里
누군가를 다시 게워낼 때
再一次唤出某人的名讳
그때야 비로소 난 당신의 음악이 됐네
到那时我才会成为你的音乐
그래 난 누군가에겐 봄
是的 对某些人我如暖春
누군가에게는 겨울
而对另一些则是寒冬
누군가에겐 끝 누군가에게는 처음
是某人的结束 也是某人的最初
난 누군가에겐 행복 누군가에겐 넋
我是某个人的幸福 某人的灵魂
누군가에겐 자장가이자
是某人安眠的摇篮曲
때때로는 소음
有时候也是噪声
함께 할 게 그대의 탄생과 끝
伴随你的诞生与终结
어디든 함께 임을 기억하기를
愿你铭记 无论在哪里都与你在一起
언제나 당신의 삶을 위로할 테니
一直为你的人生带来安慰
부디 내게 가끔 기대어 쉬어가기를
愿你偶尔一定依靠着我歇息
So why turn on my radio
어디서 목소리가 들려오고
听见某处传来的声音
And on the radio
슬픈 그 사연이 너무 내 얘기 같아서
那悲伤的故事太像我的亲身经历
Hey DJ play me a song to make me smile
마음이 울적한 밤에 나 대신 웃어줄
一颗心悲泣的夜里 替我去欢笑
그를 잊게 해줄 노래
令我忘却他的 那首歌
Hey DJ play me a song to make me cry
가슴이 답답한 밤에 나 대신 울어줄
胸口发闷的夜晚 代替我哭泣
그를 잊게 해줄 노래
令我忘却他的 那首歌
창밖엔 또 비가 와
窗外又下起雨
이럴 땐 꼭 네가 떠올라
这时一定会想起你
잠이 오지 않아
睡不着觉
난 어쩔 수 없나 봐
我也无可奈何啊