この温(ぬく)もりは何処(どこ)へ行(ゆ)くの
这份残存的温暖将前往何处
明日(あした)になれば消(き)えてしまうの
明日之际是否就会消失殆尽
胸(むね)の鼓動(こどう)を合(あ)わせたならば
当心中的悸动彼此重合在一起
同(おな)じ深(ふか)みへ降(お)りて行(ゆ)けるの
是否就能前往相同的心灵深处
いつもいつも側(そば)にいるよ
永远 永远 陪伴在你身边
どんな遠(とお)く君(きみ)の心(こころ)が迷(まよ)っても
即使你的心已仿徨迷失在远方
暗闇(くらやみ)の中(なか)に二人(ふたり)で漂(ただよ)いながら
黑暗之中我们无尽地在随波漂流
無邪気(むじゃき)な小鳥(ことり)のように翼(つばさ)を寄(よ)せていた
仿佛天真的小鸟般羽翼慰藉相依
寂(さみ)しい時(とき)には笑顔(えがお)に隠(かく)れる君(きみ)は
将寂寞隐藏于其下展露微笑的你
溶(と)けない氷(こおり)の刃(やいば)
仿佛终年冻结的冰刃
この胸(むね)を晒(さら)して
我愿伸出双臂
抱(だ)きしめる
与君相拥
ずっと…
永远…
君(きみ)は一人(ひとり)で何処(どこ)へ行(ゆ)くの
你独自一人又将要迈向何方
振(ふ)り返(かえ)るのが怖(こわ)いだけなの
我已失去勇气回首往日时光
胸(むね)の形(かたち)も哀(かな)しい色(いろ)も
无论是那份哀殇还是内心的梦想
本当(ほんとう)はきっとよく似(に)てるのに
其实我们有着太多相似彼此映照
いつかきっと還(かえ)る場所(ばしょ)を
总有天 一定会回归那个原点
二人(ふたり)同(おな)じ儚(はかな)さで見(み)つめている
我们在共同的迷惘中一直祈求凝望
この闇(やみ)の中(なか)でどんなに離(はな)れていても
黑暗之中无论相隔多么的遥远漫长
心(こころ)は何(なに)より強(つよ)い絆(きずな)で呼(よ)び合(あ)って
心中的羁绊也会坚定不移呼唤彼此
寂(さみ)しい時(とき)には笑(わら)っていても分(わ)かるよ
你寂寞时展露的笑容,我已明白是在逞强
冷(つめ)たい指(ゆび)を涙(なみだ)で
你那冰冷浸没的指尖
暖(あたた)めてあげたい
我愿用泪水温暖
側(そば)にいる…
伴君一生
暗闇(くらやみ)の中(なか)に二人(ふたり)で漂(ただよ)いながら
黑暗之中我们无尽地在随波漂流
無邪気(むじゃき)な小鳥(ことり)のように翼(つばさ)を寄(よ)せていた
仿佛天真的小鸟般羽翼慰藉相依
寂(さみ)しい時(とき)には笑顔(えがお)に隠(かく)れる君(きみ)は
将寂寞隐藏于其下展露微笑的你
溶(と)けない氷(こおり)の刃(やいば)
仿佛终年冻结的冰刃
この胸(むね)を晒(さら)して
我愿张开怀抱
抱(だ)きしめる
与君相拥
側(そば)にいる
伴君一生
ずっと…
永远…