갈 길이 먼데
要走的路还很长
빈차가 없네
可是没有空车
비가 올 것 같은데
快下雨了
처진 어깨엔 오늘의 무게
想把今天压在肩膀上的重量
잠시 내려놓고 싶어
暂时放下
Home is far away
달라진 게 없네
什么都没变
홀로 남은 놀이터에서
独自一人留在游乐园里
그 높은 턱걸이에 오른 뒤
爬上平时做引体向上高高的铁杆
여태 까치발 인생
一直踮着脚
내게 요구되는 건
人生对我的要求
늘 높게 뻗은 두 손보다 조금 위
总是比高高伸起的双手更高一点
세상의 눈높이 갈수록 에버레스트
世界的眼光越来越高 就像珠穆朗玛峰
정상을 향할수록
越往上走
산더미만 되는 스트레스
压力越是堆积如山
I know I can never rest
내가 가진 불만들을 잠재워 줄
让我心中的不满沉睡吧
수면제는 없으니 혀를 물고 밤 새워
因为没有安眠药 一直咬牙通宵熬夜
어릴 적
小时候
줄 서는 것부터 가르쳐 준 이유
从排队开始教给我的道理
이젠 선명해졌어
如今渐渐鲜明
복잡한 인간관계 그 자체가 역설
复杂的人际关系 本身就是一个悖论
관계만 있고 인간이 낄 틈 하나 없어
只有关系 人类根本没有能挤进来的缝隙
평범해지는 게 두려워서 꾸던 꿈
因为害怕变得平凡而做的梦
이젠 평범한 게 부럽군
如今反而开始羡慕平凡
As I stand all alone in the rain
자라지 않으면 성장통도 그저 pain
如果长不大 成长痛也仅仅只是痛
갈 길이 먼데
要走的路还很长
빈차가 없네
可是没有空车
비가 올 것 같은데
快下雨了
처진 어깨엔 오늘의 무게
想把今天压在肩膀上的重量
잠시 내려놓고 싶어
暂时放下
Home is far away
갈수록 두려워
越走越害怕
뛰고 있지만 뭘 위해서였는지
虽然在奔跑 但却忘了理由的
잊은 두 발과 심장
双腿和心脏
그저 짐이 되어버린 꿈
变成了累赘的梦想
두고 달리는 게 내게 유일한 희망
放下才是我唯一的希望
한 걸음만 더 떼라 부추기네
唆使我再往前走一步
고개 들었더니 앞은 낭떠러진데
抬头一看 前方就是悬崖
뒤를 보니 길게 줄 선 많은 기대가
回头发现 排着长队的无数期待
날 지탱하는 척하며 등을 떠미네
佯装在支撑我却将我推了出去
언젠가 찍고 싶었던 마음의 쉼표가
曾经想写下 心灵的逗号
숫자들 사이 뒤엉킨 이상
交织在数字之间的理想
계산적인 이 세상이 들이미는 손
虽然不愿握住这个充满算计的世界伸出的手
잡기 싫지만 빈손 되는 게 더 겁이 나
可是却更害怕两手空空
붙잡아도 갈 길 가는 게 시간 뿐이겠어
就算抓住了 该走还是得走 只是时间问题
먹구름 낀 하늘을 보며
看着乌云密布的天空
한때 나도 꿈이라는 게 있었는데
我曾经也有过梦想啊
오늘 밤은 잠들기도 어렵네
今晚应该也很难入睡了
날 위해 잠시
能不能为了我
멈춰주면 안 될까요
稍微停一下
더는 걷기가 힘든데
累到走不下去了
바람이 불고 아직도
风吹拂着
갈 길이 먼데
要走的路还很长
빈차가 없네
可是没有空车
비가 올 것 같은데
快下雨了
처진 어깨엔 오늘의 무게
想把今天压在肩膀上的重量
잠시 내려놓고 싶어
暂时放下
Home is far away
이 넓은 세상에 내 자린 없나
世界之大 却没有我的容身之处
붐비는 거리에 나 혼자인가
孤行在拥挤的街道上
날 위한 빈자리가 하나 없나
没有一个空位是为我而留的
Home is so far away
내가 해야 할 일
我该做的
벌어야 할 돈 말고도 뭐가 있었는데
要赚的 除了钱还有什么
내가 해야 할 일
我该做的
벌어야 할 돈 말고도 뭐가 있었는데
要赚的 除了钱还有什么
내가 해야 할 일
我该做的
벌어야 할 돈 말고도 뭐가 있었는데
要赚的 除了钱还有什么
내가 가야 할 길
我该走的路
나에게도 꿈같은 게 뭐가 있었는데
对我而言也像梦的 还有什么