Wake up in day one
在第一天朦胧醒来
첫날의 아침
初日晨曦来临
조명이 비춰
盏盏灯光照耀
태양의 눈빛
太阳的灼烈目光
그 빛은 날 불태웠지
那光芒 将我炽热燃烧
그 빛은 나의 눈 가렸지
可它亦将我的双目遮挡
But I go now 꿈을 좇아
但此刻我会启程 前去追逐梦想
Dive into red sun, no lie
纵身跃入红日之中 无半分虚假
수많은 stars 수많은 달
不计其数的繁星和皎月
질문의 숲속을 헤매던 나
彷徨于疑问森林深处的我
어둠 속의 저 빛을 따라왔어
跟随黑暗中的那束光而来
가는 선 너머의 날 부르는 너
越过那条所行之线 将我呼唤的你
널 부르는 나
将你呼唤的我
(To you)
운명의 화살 비 속에서
在命运的箭矢之雨间
(To)
마주한 내 안의 경계선
直面我内心的警戒线
(Free)
Given or taken oh
나의 붉은 눈빛
我那猩红的眼眸
(To you)
난 이제 세상을 뒤집어
现在我要将世界 倾掀颠覆
(To)
하늘에 내 발을 내디뎌
在天际之上 迈出我的步伐
(Me)
Given or taken oh
내 하얀 송곳니
我那洁白的犬齿
Oh 난 너에게 걸어가지
Oh 我朝你径直走去
두 세계를 연결하지
将两个世界相连接
나의 붉은 눈빛
我那猩红的眼眸
Oh 난 너에게 걸어가지
Oh 我朝你径直走去
신세계에 닿을 때까지
直至抵达全新的世界
내 하얀 송곳니
我那洁白的犬齿
내 뒤엔 수천 개의 의심
我身后无穷的质疑
내 뒤엔 수만 개의 불신
我身后无尽的不信
But I go now 꿈을 좇아
但此刻我会启程 前去追逐梦想
Drive through the question for life
驰骋在人生无尽疑团间 历经磨砺
주어짐과 쟁취함 사이
在给予和争取之间
증명의 기로 위 남겨진 나
我被留在证明的分岔路口
저 하늘을 우린 기다려왔어
我们期待已久的那片天空
가는 선 너머의 날 부르는 너
在所行之线的另一端 将我呼唤的你
널 부르는 나
将你呼唤的我
(To you)
운명의 화살 비 속에서
在命运的箭矢之雨间
(To)
마주한 내 안의 경계선
直面我内心的警戒线
(Free)
Given or taken oh
나의 붉은 눈빛
我那猩红的眼眸
(To you)
난 이제 세상을 뒤집어
现在我要将世界 倾掀颠覆
(To)
하늘에 내 발을 내디뎌
在天际之上 迈出我的步伐
(Me)
Given or taken oh
내 하얀 송곳니
我那洁白的犬齿
Red blood
저 왕관에
那顶王冠上
That blood
흐르는 피
流淌的鲜血
Red blood
널 향한 내 손끝은 붉은빛에 물들어만 가
我指向你的指尖 为殷红光芒所浸染
But I'm gonna go
(To you)
운명의 화살 비 속에서
在命运的箭矢之雨间
(To)
마주한 내 안의 경계선
直面我内心的警戒线
(Free)
Given or taken oh
나의 붉은 눈빛
我那猩红的眼眸
(To you)
난 이제 세상을 뒤집어
现在我要将世界 倾掀颠覆
(To)
하늘에 내 발을 내디뎌
在天际之上 迈出我的步伐
(Me)
Given or taken oh
내 하얀 송곳니
我那洁白的犬齿
Oh 난 너에게 걸어가지
Oh 我朝你径直走去
두 세계를 연결하지
将两个世界相连接
나의 붉은 눈빛
我那猩红的眼眸
Oh 난 너에게 걸어가지
Oh 我朝你径直走去
신세계에 닿을 때까지
直至抵达全新的世界
내 하얀 송곳니
我那洁白的犬齿