バトンについた砂払った
掸去接力棒上的灰尘
次に深呼吸した
接着做个深呼吸
そんで名もない種を蒔きました
然后播撒下无名的种子
希望をジョウロに溜めました
在喷壶中积攒希望的露水
歌い疲れたなら休んで
唱累了就稍作休息
僕は書いてるから
我会接着续写篇章
なんか想像以上になっちゃって
结果似乎出意料
君が泣いてた頃が懐かしいや
怀念那时你哭泣的模样
ずっと何回だって
一直希望你
思い出してほしい
能一次又一次回想起我
君はひとりになんか
绝不会留下你
なれやしないし
孤身一人
僕はいつまでも君の隣にいる
我会一直陪伴在你身边
響けオゥイェイ
欢呼声响彻天际
廻り出すブループラネット
蔚蓝星球开始旋转
もう突き進むまで
勇敢无畏 一往无前
サンゴーズアップ
直至朝阳再次升起
そうさ上げ下げしたって
没错 就算途中跌宕起伏
どうせ最後にぼくら笑うんだ
反正我们定能笑到最后
まだいけるか
还能继续前进吧
きっとまだまだ見えない最前線
最前方的地平线 想必仍然模糊不清
「過去は」「今は」
“以前就”“现在要”
うるせえ関係ねえ
好烦啊 全都无所谓
君が最上級のパートナー
你就是我最棒的伙伴
Woah
可能性ふたりで背負って
两人一同肩负无限可能
立ち止まらないまま
一刻不停 毫无迷惘地前进
ちょっと今までやってこなかった
不妨趁现在来聊聊那一段
思い出話のひとつでもしようか
我们从未提起过的回忆吧
やっぱ挑戦なしじゃ
果然如果没有挑战
すげーつまんないじゃん
就会超级枯燥无趣
君の見たことないとこが
你前所未见的光景
見たいんだ
想要一起见证
一番に煌く星であってくれ
愿你会成为最为璀璨的那颗星
響けオゥイェイ
欢呼声响彻天际
廻り出すブループラネット
蔚蓝星球开始旋转
どんだけ叶えても終わんない
无论实现多少梦想 依然不会停歇
時効は来ないよ
无限的梦想没有时效
起こしちゃった願いが
既然唤醒了心愿
僕ら許さないんだ
我们便绝不会辜负
まだいけるか
还能继续前进吧
きっとまだまだ見えない最前線
最前方的地平线 想必仍然模糊不清
「過去は」「今は」
“以前就”“现在要”
うるせえ関係ねえ
好烦啊 全都无所谓
君が最上級のパートナー
你就是我最棒的伙伴
誰かの夢になったら
一旦成为谁人的梦想
失うものも増えただろう
失去之物会随之俱增
隠した涙もあるだろう
也会悄悄掩饰起眼泪吧
もう限界とか言わないんだな
到极限了这种话也不会再说
もう一歩進めるかもで
也许还能再迈出一步
心躍ってんのな
为此激动不已
響けオゥイェイ
欢呼声响彻天际
廻り出すブループラネット
蔚蓝星球开始旋转
もう突き進むまで
勇敢无畏 一往无前
サンゴーズアップ
直至朝阳再次升起
そうさ上げ下げしたって
没错 就算途中跌宕起伏
どうせ最後にぼくら笑うんだ
反正我们定能笑到最后
響けオゥイェイ
欢呼声响彻天际
廻り出すブループラネット
蔚蓝星球开始旋转
どんだけ叶えても終わんない
无论实现多少梦想 依然不会停歇
時効は来ないよ
无限的梦想没有时效
起こしちゃった願いが
既然唤醒了心愿
僕ら許さないんだ
我们便绝不会辜负
まだいけるか
还能继续前进吧
きっとまだまだ見えない最前線
最前方的地平线 想必仍然模糊不清
「過去は」「今は」
“以前就”“现在要”
うるせえ関係ねえ
好烦啊 全都无所谓
君が最上級のパートナー
你就是我最棒的伙伴
過去も今も大歓声だろ
无论过去还是现在 定会满溢喝彩欢呼
未来永劫級のパートナー
永生永世 都是彼此最棒的伙伴