ふたつ音 踊りだす
两道声音雀跃舞动
語り始めるように
似是要将故事讲述
私だけ結末を知っているから
只有我知晓最后的那个结局
今宵も響く声は ルリララ ルリララ
响彻于今晚的声音 噜哩啦啦 噜哩啦啦
官能的な幸福を ルリララ ルリララ
也带来官能的幸福 噜哩啦啦 噜哩啦啦
ルリララ
噜哩啦啦
ふたつ音 踊りだす
两道声音雀跃舞动
語り始めるように
似是要将故事讲述
私だけ結末を知っているから
只有我知晓最后的那个结局
ふたつ音 絡み合う
两道声音相互交织
語り尽くせないほど
故事如何都诉之不尽
私なら結末を変えられるから
若是我的话就能将结局改变
退屈にさせないで 不可思議な期待
怀揣着不可思议的期待之情 所以别让我感到无趣
過激に導いて ねえ
再多给我些指引 呐
どんな物語を作り上げようか
究竟能创造一段怎样的故事呢
颯爽と次の扉へ ルルリルリララ
飒爽地推开下扇门扉 噜噜哩噜哩啦啦
心に積もる秘密 ルリララ ルリララ
心中堆积的那些秘密 噜哩啦啦 噜哩啦啦
破壊的な困惑を ルリララ ルリララ
为困惑赋予了破坏性 噜哩啦啦 噜哩啦啦
ルリララ
噜哩啦啦
高鳴り 捕らわれてく
这份悸动将我囿于原地
ひとつ音 立ち止まる
其中一道声音不再响起
糸が途切れたように
恍若就此断裂的丝线
私には差し出せるものはないから
正因我已没有什么可以献予
ひとつ音 奏でだす
一道声音就此奏响
糸がまた紡がれる
再次将那条线紧系
私だけ差し出せるものが
正因只有我才能
あったから
有所献予
薔薇色に染めたいの 不確かな未来
想要遍染玫瑰之色 让我们手牵着手
手を取り渡りましょう ねえ
迈过那个并不确定的未来吧 呐
痛快に変わってく 予感が騒いで
能痛快改变当下的预感喧嚣于心
煌めく旋律
旋律尽显闪耀
退屈にさせないで 不可思議な期待
怀揣着不可思议的期待之情 所以别让我感到无趣
過激に導いて ねえ
再多给我些指引 呐
どんな物語も 楽しめるきっと
不论任何故事都定能享受其中
颯爽と次の扉へ ルルリルリララ
飒爽地推开下扇门扉 噜噜哩噜哩啦啦
ルルリルリララ
噜噜哩噜哩啦啦