My wake.恍惚と
我的葬礼。肮脏的奖励
アビスに咲く Dirty Reward
绽放在深渊里,令人心醉神迷
Lost mind.狡猾の
理智尽失。我措手不及
裂いた真红(クリムゾン) I like my SCARS.
真红撕裂肌体,累累伤痕令我欢喜
―生まれた意味を求めて
追寻着存在的意义
Blood to the labyrinth of pleasure & forever.
欢愉与永恒的迷宫是鲜血的归属地
(bring you down! take you down!
(打垮你!击败你!)
no way out! right now!)
(无处逃离!机不可失!)
So,finally all the same.在るがままに
看吧,一切终归如一。本性不移
(bring you down! take you down!
(打垮你!击败你!)
no way out! right now!)
(无处逃离!机不可失!)
同じ伤痕を讴う 暗のワルツ
讴歌着同一伤痕的黑暗华尔兹
孤独と君の响鸣(メロディー)
孤独随着你的旋律奏起
悪梦のmarshで 混ざり溶け合うkissを
水乳交融般,拥吻在恶梦的沼泽里
Will you love me you crazy?
你会否爱我,你这疯子
优雅に啼く私たちは
优雅鸣啼的我和你
悪戯好きHereticの鞭
是异端之鞭,喜好恶戏
必要 価値は Taboo 愚问
必要?有何价值?禁忌,无疑
理想郷の眠り姫
理想乡的睡美姬
―正解だとか 间违いじゃなくて
正解云云,无可非议
无谋なGAME 其れだけで
无谋的游戏,仅此而已
谁の意図(もの)でも无い私だけの思想(もの)
我的思想独行特立
汚れた世界へ
去往污浊之世
You know what 'I' mean?
你懂“我”的意思?
AH...Tell me why?
啊……告诉我其中道理
(I missing. I lost. Not like myself.
(我迷失。不知所措。不能自已)
But, Saw the light in despair.)
(但是,我看到光明,就在这绝望里。)
Blood to the labyrinth of pleasure & forever.
欢愉与永恒的迷宫是鲜血的归属地
(bring you down! take you down!
(打垮你!击败你!)
no way out! right now!)
(无处逃离!机不可失!)
So,finally all the same.在るがままに
看吧,一切终归如一。本性不移
(bring you down! take you down!
(打垮你!击败你!)
no way out! right now!)
(无处逃离!机不可失!)
壊れた自分の 堕ちたプライドさえ
我已破碎支离,我的尊严不值一提
容认(みと)めてしまえばいい!
只需给它最起码的敬意!
目醒めのharsh blaze 燃える血にEyes(合図)を
觉醒的烈焰,向燃烧的热血送去暗示
The truth is in your SCARS...
你的累累伤痕中藏着真理……