ふたりの隙間で交わす言葉は
在两人间隙间交织的话语
どれくらいの意味を
究竟蕴藏着
持てるのだろう
怎样的意义
書き並べては消えていく世界は
书写而下过后又消失的世界
何色だろう
究竟拥有怎样的色彩
いまどんな言葉を
现在要将怎样的话语
うたを
怎样的歌声
届けに行こう
传递而出
似た者同士とは言えないけど
虽无法说是臭味相投之士
与えることで与えられていく
因不断馈赠他人 而收获颇多
今日はいつもより空が青くて
今天的天空比以往更加湛蓝
明るいから
明亮透彻
もう少し君と
再跟你
君と話をしよう
交谈少许
突きはなすふりして抱きしめてる
假装将你推开 实为将你抱紧
気にしないふりして見守ってる
假装从不在意 却默默守护着你
とらえた心が輝いている
被牵挂的内心熠熠生辉
ふたりごと
你我二人
なんとなくそばにいるようで
不知不觉地陪伴着对方
なんとなく感じあえるようで
不知不觉间互相了解
伝えて 伝えて 欠けたとこ
传递 传递出对方欠缺之处
埋めあっているんだね
相互弥补
触れ合えば あったかい場所へと
相互触碰 向往温暖之处
これからも一緒に
从今以往 也要相伴相依
私の片割れは多分 君なんだ
我所欠缺的 大概就是你
あらゆる語彙を試してみたけど
尝试搜寻脑海中的话语
ふさわしい何かは見つからない
但却找不到与你相称的一句
偶然を運命と呼んだりして
开玩笑般
茶化したけど
将偶然称为命运
この言葉の続き
这话语的延续
それを未来と呼ぼう
将其唤为未来
試すふりをして確かめたもの
假装试探 实为确认心中所想
捨てるそぶりで握りしめたもの
假装舍弃 实为握紧手中之物
ひとりとひとりも
将一个人和另一个人
つなぎ合わせば
相互连接
ふたりごと
那便成为紧密相连的二人
さりげなく見つめ合うように
不经意间 相视对望
さりげなく分かり合うように
不经意间 心意相通
答えて 答えて ためらいを
不断做出回应 将心中的犹疑
補っているんだね
填补平复
立ち止まり 踏み出した歩幅で
止步停下后 再次踏出的步伐
陰ひとつ重なる
多出一个身影交织重叠
君の目に映るわたしが好きなんだ
我喜欢你眼帘中映射的我
なんとなくそばにいるようで
不知不觉地陪伴着对方
なんとなく感じあえるようで
不知不觉间互相了解
伝えて 伝えて 欠けたとこ
传递 传递出对方欠缺之处
埋めあっているんだね
相互弥补
触れ合えば あったかい場所へと
相互触碰 向往温暖之处
これからも一緒に
从今以往 也要相伴相依
私の片割れは多分君なんだ
我所欠缺的 大概就是你
君の片割れに私がなるよ
我会成为 你所欠缺的部分
ふたりの隙間で交わす言葉は
在两人间隙间交织的话语
どれくらいの意味を
究竟蕴藏着
持てるのだろう
怎样的意义
書き並べては消えていく世界は
书写而下过后又消失的世界
何色だろう
究竟拥有怎样的色彩
いまどんな言葉を うたを
现在要将怎样的话语 怎样的歌声
君に伝えよう
传达给你