Voulez-vous voulez-vousって
Voulez-vous voulez-vous(法语:你想要/渴求什么)
ねえ何が欲しいの
呐 你想要什么
Voulez-vous voulez-vous
何をするつもり
你打算怎么做
Honestly honestly
はっきりと言って欲しい
希望你可以直言不讳
Honestly honestly
どこかへ誘いたいんじゃない
你想约我去个地方不是么
じっとしていられない
已无法保持镇静
この状況
此时的这种状况
現実逃げたいなら
若是想逃避现实
見つめ合ったってしょうがない
彼此相望并无意义
世界のどこか
存在于世界的某个地方
素敵な天国見つけましょう
一起去寻找那美妙的天国吧
さあ今すぐ
来吧 现在立刻
遠方の汽車に乗り
坐上去往远方的火车
Give me
想像の船進め
想象之船继续远航
Move it move it
羨望の街まで
一起逃到一个
逃避行しようか
人人羡慕不已的城市吧
Take me
Buenos Aires Buenos Aires
Have you ever been there
いつか映画で観たこの街並
曾在电影里看过的街道
タンゴが聴こえるわ
探戈的旋律飘进了耳边
Buenos Aires Buenos Aires
I wanna be right there
追いかけては来ないでしょう
这里一定再也不会有人追过来了吧
Te tete te que bien
二人だけ
仅你我二人
Ah oh 愛してる
Ah oh 我爱你
Te tete te que guay
さあ未来
来吧 未来
Oh voulez-vous
Oh you know we gonna make it
Love is all that matters we can't fake it
面倒なやつらなんて
把那些麻烦的人们
振り切っちゃって
统统抛之脑后
It's our love it's our love going down
Just a place we only know the word of
Throw away what we got and start off
地名の響きだけでgoal決めた
只是觉得地名发音好听 就决定了目的地
Buenos Aires coming to get ya
どこへだって行けるのよ
不管哪里都可前往
瞳を閉じれば
闭上眼睛
見えない街 見えて来る
隐形的城市 渐渐映入眼帘
愛だけが真実の地図
唯有爱是真实的地图
導かれるまま
在爱的指引下
一途に流されて行きましょう
心无杂念地随波逐流吧
さあこれから
来吧 从今以后
羨望の海を越え I can do it
越过那人人羡慕的大海
願望の空見上げ ole ole
仰望寄托着冀愿的天空
絶望を振り切り
摆脱绝望消极的情绪
添い遂げてみようか
让我与你长相厮守白头偕老
This is Buenos Aires Buenos Aires
Yes I have been here
古いradioから流れるmusic
从古旧的收音机传来一段音乐
誰かが踊ってる
是谁在随之翩跹起舞
Buenos Aires Buenos Aires
Do you wanna be here
私たちだけのパラダイス
只属于我和你的天堂
Te tete fantastico
さあ今すぐ
来吧 现在立刻
遠方の汽車に乗り
坐上去往远方的火车
Give me
想像の船進め
想象之船继续远航
Move it move it
羨望の街まで
一起逃到一个
逃避行しようか
人人羡慕不已的城市吧
Take me
Buenos Aires Buenos Aires
Have you ever been there
いつか映画で観たこの街並
曾在电影里看过的街道
タンゴが聴こえるわ
探戈的旋律飘进了耳边
Buenos Aires Buenos Aires
I wanna be right there
追いかけては来ないでしょう
这里一定再也不会有人追过来了吧
Te tete te que bien
二人だけ
仅你我二人
Ah oh 愛してる
Ah oh 我爱你
Te tete te que guay
さあ未来
来吧 未来
Oh voulez-vous
Voulez-vous
Voulez-vous
Voulez-vous
Voulez-vous