어지럽게 놓여진
在混乱中散落
내가 기억하는 건
我记忆中的
그건 우리의 마지막
那是我们的最后时刻
너는 마치 어젯밤의 꿈
你宛如昨夜的梦境
휘익 미끄러지듯이
突然间滑走
나는 너에게 이끌려
我被你的魅力牵引
너는 나를 두드려
你轻敲我的心门
멈춰있던 나의
唤醒了我沉寂的心
마음 다시 날 움직여
让我重新感受生命的律动
넌 나를 흔들어
你动摇着我的心
움츠렸던 나의
唤醒了我原本缩卷的心灵
마음 모두 다 흔들어
彻底地动摇着我
날 두드려 날 흔들어
敲打着我动摇着我
날 두드려 날 흔들어
敲打着我动摇着我
새벽 공기가 달라
清晨的空气焕然一新
계절은 저만치에
季节在远方
너도 느낄 테지만
你也会感受到
너는 마치 잊혀졌던 꿈
你就像那被遗忘的梦
휘익 미끄러지듯이
突然间滑走
다시 너에게 이끌려
我再次被你的魅力牵引
너는 나를 두드려
你轻敲我的心门
멈춰있던 나의
唤醒了我沉寂的心
마음 다시 날 움직여
让我重新感受生命的律动
넌 나를 흔들어
你动摇着我的心
움츠렸던 나의
唤醒了我原本缩卷的心灵
마음 모두 다 흔들어
彻底地动摇着我
사각사각 모래를 밟는 소리
沙沙作响 脚下踏着细沙的声音
저기 멀리 날 부르는 네 손짓
在远处 你用手势召唤我
어쩜 이 모든 게
也许这一切
내 마음 다시 두드려
都在轻轻敲打着我的心门
너는 나를 두드려
你轻敲我的心门
멈춰있던 나의
唤醒了我沉寂的心
마음 다시 날 움직여
让我重新感受生命的律动
넌 나를 흔들어
你动摇着我的心
움츠렸던 나의
唤醒了我原本缩卷的心灵
마음 모두 다 흔들어
彻底地动摇着我
날 두드려 날 흔들어
彻底地动摇着我的心
날 두드려 날 흔들어
彻底地动摇着我的心
날 흔들어
动摇着我的心