世界止めてぎゅっと抱きよせて
世界 已停止 就这样紧紧抱在怀里
もっと傍にいたいよ
好想可以在靠近一些
何度も君に恋に落ちてく
无数次坠入到了你的恋河
涙こぼうれ 近つく夜明け
泪水落下 黎明越来越近
君がくれた温もり 息が詰まりそうなほど
你给予的那份温暖 几乎能让呼吸变得困难
髪に触れる指先 失くすことがこわくて
触碰头发的指尖 真的好害怕会就此失去
二人結び付けるこの引力で 。。。
让绳索紧系两人的这份引力
未来もしはぐれても 必ず探し出す
即使在未来可能会走散 一定也能找到
世界 止めて ぎゅっと抱きしめて
世界 已停止 就这样紧紧抱在怀里
ずっと傍にいたいよ
好想可以一直在身旁
二人をつなぐひとつの想い
连接上你我二人唯一的情感
今は弱い光だとしても
如今 再微弱的光芒都好
いつしか眠った君 呼吸合わせてみれば
不知不觉沉睡的你 如果试着将呼吸融合
だだんんずれていくこと 気付いて 胸がびしんだ
那么正在渐行渐远的事情 就会发现 摩擦着胸口
こんな宇宙の中で 君に会えて
能在这样的宇宙中 遇见到了你
いつかもしはぐれても 強くなれるだろう
即使有一天可能会走散 也试着坚强起来吧
世界 止めてなんて言えなくて
世界 已停止 有什么会不能诉说
君は何を想うの?
你在想些什么呢
声にならない想いは
声音无法表达的情感
今も届きそうで届かないまま
如今就要传达到却又没能传达
瞳をとじて 指でなぞれば ほら
紧闭着双瞳 只用手指描绘 快瞧
眠るまつげの先まで全部 君を思い出せる
沉睡的睫毛尖端以至全部 都能够回想起你
世界 止めてそっと抱きしめて
世界 已停止 这样偷偷抱在怀里
忘れるなんてできない
就绝对不会有什么忘记
もしも見失う時がきても
即使可能会有迷失的时候
今日のこんな 綺麗な夜明け
今天也是那样 很美丽的黎明
世界 止めて そっとほほ笑んで
世界 已停止 就这样偷偷微笑着
ずっと傍にいるから
从此一直会留在身边
君を照らす まむしい夜明け
来照耀着你 特别耀眼的黎明
どうぞこのまま 二人包んで
请就继续这样地 围绕着两人
どうかこのまま 世界を止めて
请就继续这样地 让世界停止吧