答えのない日々に溜息漏らず度
毫无答案的日子里,不禁叹气之时
本当の僕はもう見えなくなちゃった
总是看不清自己真正的模样
耳を澄ましても聞こえない君の声
即使侧耳倾听,依旧听不到你的声音
追いかけて今日も歩き続ける
为了追上你今天也继续前行
伝えられずにいた想いは時を経て蛹になって
一直藏于心底的思念,历经沧桑,幻化成蛹
羽広げやがて飛び立つ
破壳而出,于是振翅高飞
忘れない 大切な 一つ 一つ
无法忘怀,一片又一片的重要回忆
届くかな この想い どうか いつか
这份情感可否传达,但愿终可传递
ちっぽけなこの僕にできること
微不足道的我力所能及之事
少しずつでも伝えてみたいんだ
那么一点点也好,亦想传达给你
歩き疲れて立ち止まった十字路
走累后,我所驻留的十字路上
懐かしい匂いのする花が咲いていた
飘溢着怀念芬芳的花儿含苞怒放
いくつかの苦い想いこぼれてしまは無用
为了不让数不尽的辛酸思念轻易洒落
ポケットに詰め込んで旅は続く
全塞进口袋里,继续踏上旅途
回り道寄り道何度もしちゃったけどもうすぐ辿り着く
绕远道,抄近路,各样道路皆走遍,马上就能抵达
未来と過去が出会う場所へ
那未来与过去邂逅的场所
探してた なくしてた 一つ 二つ
一直在寻觅,我所失去的种种事物
擦れ違う 名前なき 一人 二人
擦肩而过,陌生的身影, 一人两人
きっとまだ 気付かないことばかり
至今一定还存在许多未曾察觉之事
答えを照らす 光はどこにある
照亮答案的光芒究竟在何方
忘れない 大切な ひとつ
无法忘怀,一片又一片的重要回忆
届くかな この想い どうか いつか
这份情感可否传达,但愿终可传递
ちっぽけな この僕にできること
微不足道的我力所能及之事
少しずつでも伝えたい
那么一点点也好,亦想传达给你
叶わない 願いなど ないさ きっと
无法实现的愿望,是不存在的,一定
届いたよ その想い 強く 深く
传达到了哦,那份思念,强烈而深厚
たった今 この僕にできること
正在此刻,我力所能及之事
あともう少し続けてみたいんだ
希望可以再稍微延续下去