혼자인 것만 같은 날들이 참 많기도 해
感觉独自一人的日子 实属很多
다 안다고 생각했던 것들이
曾以为都明白的所有
낯설어지기도 하고
也逐渐变得陌生
이 어둠 속이 익숙해질 때쯤
当在这黑暗中感觉到习惯之际
나 알게 됐어
我已然明白
나처럼 빛을 기다리는 많은 것들이
像我一样 在等待光芒的芸芸众生
늘 함께였다는 걸
一直相偎相依
안아주고 싶어
想要张开双臂拥抱
어둠에 지친 모든 걸 내가
在黑暗里疲惫的一切
알아주고 싶어 누구나 가진 내일을
我都想要了解 任何人都有的明天
이렇게 가끔은 멈춰가도 돼 쉬어도 돼
就这样 暂且停下也无妨 休息下也没关系
마음에 비가 내려도
即便心中下一场雨
When this rain stops 그냥 다시 웃으면 돼
When this rain stops 再次欢笑就好
한 걸음 느려진 후에야
非要在慢了一步之后
볼 수 있었던 많은 것들
才能看到的那许多东西
가려진 그곳 그 안에
在被遮挡的那个地方
나만을 기다려준 많은 목소리들
那些声音告诉我 只为我等待
너의 모든 게 빛나고 있어
你的一切 都在闪闪发光
한 번 더 내게 말해주면
若是再一次告诉我
정말 다시 그렇게 될 것만 같아
感觉真的会再次那般顺遂
안아주고 싶어
想要张开双臂拥抱
어둠에 지쳤던 나를 이제
在黑暗里疲惫的我 现如今
알려주고 싶어 내가 가진 모든 것을
想要告诉你 我所拥有的一切
이렇게 가끔은 멈춰간대도 쉬어가도
纵然这样偶尔停步 稍作休息
내 안에 내가 있다면
若我心里有一个我
When this rain stops 그냥 다시 숨 쉬면 돼
When this rain stops 再一次呼吸也无妨
잠시 멀어진 거리만큼
任其暂且拉远多长距离
내가 다시 뛰어가면 돼
我再一次跑去就行
이제 나 다시 한 번
现在的我 再一次
날 들려주기 위해 Breathe again
为了让你听见我的声音 Breathe again
Oh 널 알아주고 싶어
Oh 想要了解你
누구나 가진 내일을
任何人都有的明天
이렇게 가끔은 멈춰가도 돼
就这样 暂且停下也无妨
쉬어도 돼 마음에 비가 내려도
休息下也没关系 即便心中下一场雨
When this rain stops 그때 다시 웃으면 돼
When this rain stops 到时候 再次欢笑就好