東京の夜は寒いねって
晚上的东京好冷
2人月明かり照らされ
明月照耀着两人的身影
話は溶けちゃいそうだよ
你我间的对话几近融于黑夜
とりあえず店に入ろう
先进到店里再说吧
あ ウィンドウショッピング
在店里看着橱窗展示闲逛
なんとなく
漫无目的
君は退屈なレイニブルー
你百无聊赖 心感阴郁
つれない態度のboys & girls
态度冷漠的少年少女
無理やり冷ましてlet me down
被强行从梦中唤醒
平行線上進展してない君のハート
你我就像两条平行线 关系毫无进展
早く教えて
快告诉我你的心意
Hey 未来の到来
未来的到来
君の感覚を頂戴
请告诉我你的感受
Hey 未来は too lie
未来充斥着太多谎言
同じ体温で眠りたいよ
我想与你共享温暖入眠
Stay 今はtoo dyed
当下溶混了太多的色彩
言葉を濁して so long
你我的话语已混沌不清
もう会いたいな会いたいなって
我心中想要见你的心情
抑えきれないよ 君はどう?
已无法遏止 你感觉怎样呢?
どのみち未来変えたくって
不论做下怎样的决定 不论多想改变未来
握れない手と手もどかしくて
相互摩挲无法相握的双手 心中略感焦躁
諦めず距離を縮めようと
不言放弃 仍旧坚持缩短与你间的距离
頑張って見てもとどかないよ
但是不论我怎么努力 都无法将心意传达
Who are you?君は誰で
你是谁
What do you mean?誰か教えて
谁来告诉我
こんがらがった頭のライン
脑海中思绪混乱
僕じゃ一生迷宮入りゴーサイン
我好像走进一生都无法脱逃的迷宫
延長線の行方知れず意味のない
不知道这条延长线将通往何方 一切都失去了意义
私ばかだな
我真傻啊
ヘイ Mr.なスターライン
起跑线先生
僕ら同じ気持ちなのかい?
请问我们现在是同样的心情吗
ヘイ 見たいな your mind
我真想看看你的大脑
お互いにもっと知りたいんだ
想要更加了解对方
Stay 今じゃ too far
现在你我间的距离仍旧遥远
あと少し素直になれば
如果能在今后更加坦率就好了
もう会いたいな会いたいなって
我心中想要见你的心情
抑えきれないよ 君はどう?
已无法遏止 你感觉怎样呢?
好きだっていって
快说出那句“我喜欢你”
怖がらないでいいの
不用害怕
暗い 未来はもうない
黑暗的未来不会再来
すきになっちゃった
我喜欢上你了
Hey 未来の到来
未来的到来
君の感覚を頂戴
请告诉我你的感受
もう会いたいな会いたいな
我好想 好想见你
今すぐ会いに行くよ
我现在马上就出发去你身边
Hey 未来の到来
未来的到来
君の感覚を頂戴
请告诉我你的感受
Hey 未来は too lie
未来充斥着太多谎言
同じ体温で眠りたいよ
我想与你共享温暖入眠
Stay 今はtoo dyed
当下溶混了太多的色彩
言葉を濁してso long
你我的话语已混沌不清
もう会いたいな会いたいなって
我心中想要见你的心情
抑えきれないよ 君はどう?
已无法遏止 你感觉怎样呢?