たとえどこにいても 見守っているから
不论身在何方 我都会守护着你
遠い空の下で 笑っていて
在遥远的天空下 微笑着
自由の風よ吹け どうかお前のもと
自由之风吹起 愿吹向你的所在之处
ここで いつも 願ってる
我一直在这里祈祷
いつも ずっと - 翠郎(平川大輔)
作詞:磯谷佳江
作曲:小野貴光
ひとりきりで全部背負う
一个人背负全部
必要などないんだ
这没必要
わけあうことは わかりあえること
能想到原因就是能互相理解
そう気づけているだろうか
你已经注意到了吧
強くおなり それは決して
故作强大 那绝不是
強がることではなく
真正的强大
かけがえのない自分と誰かを
真正的强大是好好珍惜
たいせつにすることだよ
不可替代的自己与那个人哦
絶えないかなしみも 無上のよろこびも
难受的悲伤也好 无上的喜悦也好
心が生きている証拠だから
都是心脏跳动的证明
間違うこともある だけど忘れないで
虽然也会弄错 但是绝不会忘记
ここで ずっと 想ってる
我会在这里一直记着
ふわり はらり 夢がそよぐ
轻轻飘落 梦想微微摇曳
常しえの花の彩(いろ)
永恒之花的颜色
同じに見えるようでひとつずつ
看似一朵朵都一样
少しずつ違うだろう?
其实有着微妙的不同吧
笛を吹こう 深い霧に
浓雾中吹响笛子
お前が迷わぬよう
你不会迷茫
無くした翼 涙あふれても
弄丢的翅膀 就算眼泪夺眶而出
後悔などしていないよ
也绝不后悔
黒い雲が晴れて 草木も芽吹く頃
当乌云消失天空放晴 草木发芽重生的时候
もう一度皆で 笑えるなら
再一次 大家一起欢笑吧
泣くほどの辛さも 木洩れ陽にほどけて
让人想哭的辛苦也好 都化解在穿过树叶空隙的阳光里吧
そっと そっと 溶けてゆく
渐渐 渐渐 溶解
誰もが一所懸命生きている故 行き違う
谁都在尽全力活下去 因此未能相遇错过彼此
自分らしくいられる場所 見つけたかい?
找到活出自我的地方了吗
大事なものを見つけたかい?
找到最重要的东西了吗
たとえどこにいても 見守っているから
不论身在何方 我都会守护着你
遠い空の下で 笑っていて
在遥远的天空下 微笑着
自由の風よ吹け どうかお前のもと
自由之风吹起 愿吹向你的所在之处
ここで いつも 願ってる
我一直在这里祈祷
雲珠桜の歌をお前に贈ろう
将这首云珠樱之歌献给你
それだけが 今できるすべてだから
这是我现在所能做的全部