아직도 선명한 뒷모습
至今还清晰的背影
찔러와 가시처럼
像刺一般扎人
사무치게 아픈 기억들
那些刻骨铭心的痛苦回忆
차가운 비가 되어
化作冰冷的雨滴
밤 사이 비가 왔나 봐
夜里是下雨了吧
또 베개가 젖은 걸 보니
再次看到了湿润的枕头
혹시 이게 꿈은 아닐까 했지만
或许这并不是梦吧 但是
설마 했던 혹시는 역시
曾未料到的还是成了必然
눈 깜빡하면 익숙해질 거야
只要眨眼间就会变得熟悉
그래 익숙해질 거야
是啊 已经变得熟悉
믿고 또 믿어 내게 최면을 걸어
相信再相信 对自己进行催眠
무덤덤해지겠지
就会变得无动于衷吧
너란 비를 맞아도
就算被名为你的雨所淋湿
이 컴컴한 늪에서 날 꼭 잡아줘
也请你在这黑暗的沼泽中将我紧紧抓住
하지 마 그만하자
别这样了 到此为止吧
다짐을 하고 또 해보지만
虽然下定决心又试着尝试
왜 난 아직까지도 한심하게
可为何我至今还是那么狼狈
네게 갇혀있을까
是我被你困住了吗
하지 마 그만하자
别这样了 到此为止吧
다짐을 하고 또 해보지만
虽然下定决心又试着尝试
그만 다 그만
够了 全部都停下吧
아직도 선명한 뒷모습
至今还清晰的背影
찔러와 가시처럼
像刺一般扎人
사무치게 아픈 기억들
那些刻骨铭心的痛苦回忆
차가운 비가 되어
化作冰冷的雨滴
Falling in the rain
Falling in the rain
Falling falling
Falling in the rain
Falling in the rain
Oh Falling
뭐가 문제였던 건지
是什么问题呢
문제가 맞긴 했던 건지
这问题是对的吗
답안지 없는 문제에 매달려
被困扰在这没有答案的问题中
기를 쓰고 답을 도출해봤지만
虽然拼命地试着得出答案
내게 남은 건
但给我留下的
이 빌어먹을 습관 이 지독한 습관
只有这该死的习惯 这狠毒的习惯
아직도 눈만 뜨면 선명한 네 모습과
至今只要睁开双眼 就是你那清晰的模样和
따뜻한 네 품 그 모든 순간 순간
你那温暖的怀抱 那全部的瞬间
내리는 비에 또다시 널 그리는 습관
在这飘零的雨中 再次变成我想念你的习惯
간단하게 말할게 나 아직도 후회해
简单地说 我现在还很后悔
누가 잘했고 못했고는 의미 없어
谁做的对或做的错已经没有了意义
네가 내 곁에 없다는 게
你不在我身旁
날 옥죄고 있을 뿐
却依旧将我束缚着
너를 다시 안을 수 있다면
若能再次拥抱你
이 끝없는 빗속에서 너란 해가 뜬다면
在这无止境的雨中 若名为你的太阳升起
난 아파도 된다고 네 미소면 된다고
就算我痛苦也好 只要你能展露笑颜
만약이란 허상에 사로잡힌 채
我已经被所谓的“如果”这种假象所蒙蔽
Oh 미안해 그만해
Oh 对不起 就此结束吧
우리 다시 시작하기엔
我们再次开始吧
미안해 너와 나
对不起 你和我
우린
我们
아직도 선명한 뒷모습
至今还清晰的背影
찔러와 가시처럼
像刺一般扎人
사무치게 아픈 기억들
那些刻骨铭心的痛苦回忆
차가운 비가 되어
化作冰冷的雨滴
Falling in the rain
Falling in the rain
Falling falling
Falling in the rain
Falling in the rain
Oh Falling
Falling