멀어진 우리 거리만큼
如同我们渐行渐远的距离
내 삶과 더 가까워져서
我与我的人生越来越靠近
뚫어져라 나만 보다
一直审视着自我
오늘은 마침내 관통했나 봐
仿佛在今天才终于看通透
구멍 난 이 맘 가리우고파
想隐藏起千疮百孔的心
새하얀 웃음 귀에 걸고선
将纯洁的笑容挂在嘴边
느닷없이 사라지던
忽如其来地回想起
그 숱한 밤들을 떠올려보네
无数个已经消逝的夜
Time flies
Keep your eyes open wide
Oh our love runs
Keep your arms open wide
사라진 모든 것들에게
致逝去的一切
잊혀진 모든 밤들에게
致所有被遗忘的夜
그럼에도 속삭이던
致即便如此也曾喃喃耳语
조그마한 사랑과 마음들에게
微不足道的爱情以及心意
돌아갈 수 없다 한 대도
即使说是无法再回去
이 밤 또 노래를 불러야지
但在今夜我仍要高歌一曲
그리워하는 마음이
不是说思念的心
미래를 향하는 마음이라며
就是通往未来的心么
뭘 하든 뜨뜻미지근한 나의 지금
我如今不管做什么都是不愠不火
기쁘거나 슬프지도 않아
既不开心也不难过
그냥 멍하게 앉아있기만
只是呆呆地坐着
집에 혼자 있는 거 좋아하지만
虽然喜欢独自宅在家
나도 답답한 건
但也会郁闷到无法忍受
참을 수 없네 끝내 터져 나오는
最终不停爆发出
지겨운 신음
令人厌烦的叹息
밖에 나가고 싶은데
我想要出门走走
나가기 싫은 기분에
但我对因不想出门的
이 비극에도 잘만 놀러 다니는
即使在这悲剧里也能
친구에게 심술냈네
过得很好的朋友耍脾气
괜히 짜증만 늘어가고
莫名地火气直冒
사는 낙이 없네
没有了生活乐趣
별로 한 것도 없는데
什么事也没做成
벌써 연말이 오네
却又到了年底
환기가 안 되네 삶에
在无法透气的生活里
창문을 활짝 열어도
稍微打开窗户
오늘은 꽤나 맑네
对于今天格外晴朗的天气
좋은 날씨가 그나마 위로돼
还算对我有些安慰
우리가 잃어버린 것을
虽然不知道我们能否
되찾을 수 있을진 모르겠다만
再找回丢失的东西
그 사실을 애써 잊어버리고 사니까
但忘记这事实去生活
난 조금 괜찮아
我感觉有了些许好转
사라진 모든 것들에게
致逝去的一切
잊혀진 모든 밤들에게
致所有被遗忘的夜
그럼에도 속삭이던
致即便如此也曾喃喃耳语
조그마한 사랑과 마음들에게
微不足道的爱情以及心意
돌아갈 수 없다 한 대도
即使说是无法再回去
이 밤 또 노래를 불러야지
但在今夜我仍要高歌一曲
그리워하는 마음이
不是说思念的心
미래를 향하는 마음이라며
就是通往未来的心么
사라진 모든 것들에게
致逝去的一切
잊혀진 모든 밤들에게
致所有被遗忘的夜
그럼에도 속삭이던
致即便如此也曾喃喃耳语
조그마한 사랑과 마음들에게
微不足道的爱情以及心意
돌아갈 수 없다 한 대도
即使说是无法再回去
이 밤 또 노래를 불러야지
但在今夜我仍要高歌一曲
그리워하는 마음이
不是说思念的心
미래를 향하는 마음이라며
就是通往未来的心么
사라진 모든 것들에게
致逝去的一切
잊혀진 모든 밤들에게
致所有被遗忘的夜
그럼에도 속삭이던
致即便如此也曾喃喃耳语
조그마한 사랑과 마음들에게
微不足道的爱情以及心意
돌아갈 수 없다 한 대도
即使说是无法再回去
이 밤 또 노래를 불러야지
但在今夜我仍要高歌一曲
그리워하는 마음이
不是说思念的心
미래를 향하는 마음이라며
就是通往未来的心么