飲み込んだ いつも
总在忍气吞声的我
鋭い声を ぎゅっと
如今将尖锐的声音
吐き出す My God it’s 5am
一吐而出 天啊 早上五点了!
鏡に問うよ what I am
我对着镜子问道 我究竟是谁
流し委ねた未来 misfortune
曾随波逐流的未来 太过不幸
朝がくれば変われるように
迎接清晨后 似乎一切变化
また 気付けば神頼みの途中
发觉我至今仍在祈求神明保佑
I realise
我逐渐理解
When I realise
我逐渐理解了一切
ほら
看吧
泣けない日も笑えない日も
悲伤与快乐的时日飘忽不定
負けない日を重ねながら
而我也未曾服输
ここにいる 私はここにいる
在这儿 我就在这儿
いつか
某时
嵐の奥 虹がかかる
风雨后 也会出现彩虹
泥だらけの世界の一番真ん中で笑う
我也会在满是泥泞的世界正中间 不禁大笑
Yeah I’m living my life
我正过着属于自己的人生
I’m living my life
我正活出我的色彩
飛び込んだ きっと
奋不顾身 毫无疑问
未来はミラーボールだった
未来会如镜面球一般闪耀
誰かの明日を照らして 自分は迷子のままで
照亮他人的明日 而我却迷失不已
胸が詰まる空っぽの cartoons
内心充斥着 空虚的卡通
もう刺さらないよあなたの new tunes
你的新调调已不会将我刺痛
踏み込む足がわかればもうすぐ
若我能向前踏步 我很快就能
I realise
意识到一切
Now I realise
如今我已意识到未来的美妙
ほら
看吧
泣けない日も笑えない日も
悲伤与快乐的时日飘忽不定
負けない日を重ねながら
而我也未曾服输
ここにいる 私はここにいる
在这儿 我就在这儿
誰かのためじゃないあなたの今を
不为他人 只为自身当下
The world looks so beautiful now
如今的世界看上去美丽至极
まだ
至今
明けないでと願った夜も
无论曾祈望不会天明的夜晚
救えないような日々も超えて
抑或无法挽救的每日 皆已成过去
ここにいる 私はここにいる
在这儿 我就在这儿
いつか
某时
鏡の中 虹がかかる
风雨后 也会出现彩虹
泥だらけの世界の一番真ん中で笑う
我也会在满是泥泞的世界正中间 不禁大笑
Yeah I’m living my life
我正过着属于自己的人生
I’m living my life
我正活出我的色彩
誰かのためじゃないあなたの今を
不为他人 只为自身当下
The world looks so beautiful now
如今的世界看上去美丽至极