私の指はきっと君の頬にそっと
我的指尖 定是为了 在你脸颊
触れるためだけにあって
悄悄触碰 并仅仅为此而存在
触れるためだけにあって
并仅仅为此而存在
輝く月はきっと君と一緒にずっと
迷人月色 定是因为 让我与你
見上げるためだけにあって
幷肩共赏 并仅仅为此而绽放光辉
見上げるためだけにあったの
并仅仅为此而绽放光辉
くじけそうなときにいつも隣にいて
每当深感挫折 总会在我身旁
笑ってくれた君はもういないんだ
对我予以微笑的你 已离我远去
ポロポロ手のひらから
一点一滴从我手心
零れる悲しみ my love
肆意滑落的悲伤我的爱
今夜この街で
也许今夜的城市
たぶん私が一番泣いている
唯我将与泪水顾影自怜
君に愛されたから
曾因你的深爱
私は私になれた
我才得以做回自我
季節を運ぶ風よ
运载时间的清风
どうかあの日の永遠を還して
请你找还给我那天的永远
Bye bye bye
再见 再见 再见
Why did you say bye bye?
你为什么说 再见 再见
Why did you say bye bye?
你为什么说 再见 再见
あの頃二人いつも聴いてた曲が
曾几何时 我俩常听的曲子
ふっと街角に流れてる
偶然回荡在街角
イヤホーン片っ方ずつで
塞上耳机一人一边
君が突然強く引っ張るからね
突然被你用力一扯
ちょっと耳から外れちゃって
整个掉出耳朵
私が怒るとふざけて…
但我一生气 你却又来逗我笑
不意に君と目が合って
不经意间与你眼神交汇
唇を垂ねた
轻轻贴上你的嘴唇
ずっと私を守るって言ったのに
你誓言会一直 保护我
ネイビーブルーの空
向着蔚蓝的天空
そっと手を伸ばしてみる
轻轻伸出手臂
張り裂けそうな胸
悲伤令人痛彻心扉
もう一度ただ抱きしめて
请再一次 抱紧我
あのとき素直になれば
倘若那时坦然面对
こんなことにならなかった?
就不会失去你
目覚めたらすべてが夢であってよ
多么希望当我醒来
そしてまたふざけて
然后你会再次 逗我欢笑
Bye bye bye
再见 再见 再见
Why did you say bye bye?
你为什么说 再见 再见
Why did you say bye bye?
你为什么说 再见 再见
道行く人をぼんやり見ていた
茫然地望着街上行人匆匆
君と歩いたプラタナス並木
想起与你曾经走过的梧桐树丛
今度パスタ作ってって
你说过要做意面给我
来年旅行しようって
你说过要一起去旅行
ずっと私を守るって言ったのに
你曾誓言会一直保护我
ポロポロ手のひらから
一点一滴从我手心
零れる悲しみ my love
肆意滑落的悲伤我的爱
今夜この街で
也许今夜的城市
たぶん私が一番泣いている
唯我将与泪水顾影自怜
君に愛されたから
曾因你的深爱
私は私になれた
我才得以做回自我
季節(とき)を運ぶ風よ
运载时间的清风
どうかあの日の永遠を
请你找还给我那天的永远
ネイビーブルーの空
向着蔚蓝的天空
そっと手を伸ばしてみる
轻轻伸出手臂
張り裂けそうな胸
悲伤令人痛彻心扉
もう一度ただ抱きしめて
请再一次 抱紧我
あのとき素直になれば
倘若那时坦然面对
こんなことにならなかった?
就不会失去你
目覚めたらすべてが夢であってよ
多么希望当我醒来 一切皆是梦境
そしてまたふざけて
然后你会再次 逗我欢笑
Bye bye bye
再见 再见 再见
Why did you say bye bye?
你为什么说 再见 再见
Why did you say bye bye?
你为什么说 再见 再见
Bye bye bye
再见 再见 再见
Why did you say bye bye?
你为什么说 再见 再见
Why did you say bye bye?
你为什么说 再见 再见