없으면 나 죽을 것만 같아서 그래
如果没有你的话 我就好像死了一样
돌아서는 너를 잡고 뱉은 그 고백
我转向你 抓住你对你告白
유치하지만 함께 그려가자던 미래
虽然那告白有点幼稚 但是一起描绘我们的未来吧
영원할 줄만 알았지 그랬지 그 땐
以为永远会这样 却不知道
사랑해란 말로
那时候说过的话
하나 둘 위길 모면해
成了我们逃避的方法
귀찮음을 대신해준 바쁘단 핑계
用忙的借口来代替厌烦
익숙함으로 요구했던 수많은 이해
因为熟悉所以要求更多的理解
궁지에 몰릴때면
如果被困住在困境中的话
어김없이 피해자 코스프레
一定要避开
짧아진 통화시간
古装戏中缩短的对话时间
만큼이나 짤막해진 대답
或者是简短的回答
밤새고 싸워봤자
在绝对不会出现的解答里
절대 나오지 않는 해답에
通宵夜战吧
울먹이는 너를 봐도 둔감해졌어
即使看着欲哭的你我也变得很迟钝
언젠가부터 서로 느낀 섭섭한
从什么时候开始在我们身边
감정은 곁에 있어봤자
存在着让彼此都感觉很难受的感情
마주보지 않게해
不能面对面
답답해 내가 시작했던
郁闷 我来公布了
사랑의 끝을 통보해
由我开始的爱的结局
(홧김에 뱉은) 이별의 말이
(吐痰) 离别的话
결국 내 발목을 잡네
是好像疯子一样
병신처럼 시간이 지나
最后抓着我的脚腕
너를 그리워 하네
时间过去了 我想念你呢
끝이라 말하고 쿨한척 웃고
我酷酷地笑着说结束了
시간 지나면 괜찮아 진다
时间过去了的话 都会变得无所谓的
잘난척 했던 나인데
装作了不起的我
왜 내가 아프니
但是为什么我觉得难受呢
마지막 이별에 돌아서 가는
回头看看在最后的离别里
뒷모습 보며 눈물 흘린건
留下的背影 流泪的是我
너인데 왜 내가 아프니
为什么我会觉得难受呢
너 떠난 DAMAGE
你的离开是伤害
첨엔 너 없는게 좋았어
一开始没有你的话就好了
하루가 편했어
每天都好过
너 떠난 DAMAGE
你的离开是伤害
내가 이럴 줄은 몰랐어
我不知道会这样
잘한거라 생각했는데..
做的好 但想想
언제부턴가
从何什么时候开始
웃음이 한숨으로 바뀌어
叹息代替了笑容
짜증이 섞인 목소리로 전활 받어
抱怨是通过掺杂的声音转换而来
차가워진 목소리에
在冷冰冰的声音里
아무말도 못해
什么话也说不出来
턱끝에 맺힌 눈물에
你又让我哭了
너는 또 내가 운다고..
眼泪汇聚到下巴里
그게 또 짜증난다고..
他还说很厌烦
싸우는 것조차 무기력한
한就连吵架也没有力气
어느새 우리 둘의 만남의
不知不觉我们见面
이유라곤 헛된 의무감..
只是一种义务感 是徒劳的
감정의 줄다리기..
感情的绳子是
위태로운 외줄타기..
面临危机的走钢丝
늘 반복해.. 난 발끈해..
我们之间总是这样反反复复 我一怒之下
넌 말못해..
你不说话了
싸움의 성과는 전 과는 좀 다른
吵架的结果是和以前有些不一样了
거친 말의 전달을 유도해
诱导对方说厌倦的话
둘의 이별을 예고해
只看着积累的事情
쌓인 거라곤 불만만
就预见了两个人的离别
내게 느낀 니 불안감
你让我感觉不安
그런 널 바라보며
看着那样的你
커져가는 내 부담감
我的负担感就逐渐增多
그래 그 땐 내가 참 어렸어
是吗 那时候我真的很小
어린 내 사랑 많이 어설펐었어
年小的我的爱情是懵懂的
어설픈 사랑이 널 아프게 했어
懵懂的爱情让你很难受
(널 보냈어)
送走你了
이제와 돌아오라 말해..
现在说再回来
내 그리움을 팔아서
我出卖了思念
끝이라 말하고 쿨한척 웃고
我酷酷地笑着说结束了
시간 지나면 괜찮아 진다
时间过去了的话 都会变得无所谓的
잘난척 했던 나인데
装作了不起的我
왜 내가 아프니
但是为什么我觉得难受呢
마지막 이별에 돌아서 가는
回头看看在最后的离别里
뒷모습 보며 눈물 흘린건
留下的背影 流泪的是我
너인데 왜 내가 아프니
为什么我会觉得难受呢
너 떠난 DAMAGE
你的离开是伤害
첨엔 너 없는게 좋았어
一开始没有你的话就好了
하루가 편했어
每天都好过
너 떠난 DAMAGE
你的离开是伤害
내가 이럴 줄은 몰랐어
我不知道会这样
잘한거라 생각했는데..
做的好 但想想
고마워.. 고마워..
谢谢~
끝까지 넌 나빠서..
到最后你都是坏的
한심해서 고마워..
很寒心
너 같은 걸.. 너 따위 걸..
像你这样的 你之类的都谢谢你
사랑했던..
我爱过你
기억마저.. 남지않게..
就连记忆也没有留下
해줬으니까..
因为爱情是给予
너 떠난 DAMAGE
你的离开是伤害
첨엔 너 없는게 좋았어
一开始没有你的话就好了
하루가 편했어
每天都好过
너 떠난 DAMAGE
你的离开是伤害
내가 이럴 줄은 몰랐어
我不知道会这样
잘한거라 생각했는데..
我以为会做得好的