僕らが大人に近づいて
我们即将要成为大人
時間が短くなっていく
时间也逐渐变得短暂
周りが大きく変わっても
不过就算周围都在变化
僕らは変わりたくなかった
我们也丝毫不想改变
この気持ちをいつまでもつの?
这份心情要直到何时呢?
その不安を拭いきれるの?
那份不安能否彻底抹去?
希望の明日は必ずみつかるの?
未来绝对会是希望的明天吗?
駆け抜けた日々
那些全力奔跑的日子
花びら そっとそっと
樱花瓣 轻轻的
踊るように舞って
轻轻的 飘舞着
はじまるよ きっときっと
开始了啊 一定 一定会是
新しい季節
新的季节
その涙 ずっとずっと
那些眼泪 绝对 绝对
忘れないでね
不要忘记哦
今はただ眩しくて
如此闪耀的此刻
桜並木の下で
就在樱花树下
二度と戻れないこの瞬間に
这人生中仅此一次的时期
何にでも触れてみたかった
不禁想好好触摸身边这一切
自由という日に憧れて
憧憬着所谓的自由之日
愛すべき友と一緒に
爱和朋友一起追寻
迷い悩んで
迷茫烦恼着
彷徨いながら
虽然彷徨
輝いていた
却闪烁着光辉
さよなら そっとそっと
再见了 静静的 静静的
想いを胸に
思念凝结于心
またここで きっときっと
总有一天 一定 一定
出逢える日まで
还会在此相见
同じ空 ずっとずっと
同一片天空下 永远 永远
夢追いかけて
追逐梦想
今はただ眩しくて
如此闪耀的这一瞬间
A future bright
一个光明的未来
And it feels right
就是这种感觉
うまく描けない
无法描述的
雲一つない 澄みきった青空を
万里无云 碧空如洗的天空
見上げて 見上げて
抬起头 抬起头
これ以上涙が溢れないように
才能阻止眼泪不再流溢
花びら そっとそっと
樱花瓣 轻轻的
踊るように舞って
轻轻的 飘舞着
はじまるよ きっときっと
开始了啊 一定 一定会是
新しい季節
新的季节
この涙 ずっとずっと
那些眼泪 绝对 绝对
忘れないから
不要忘记哦
今はただ眩しくて
如此闪耀的此刻
さよなら そっとそっと
再见了 静静的 静静的
想いを胸に
思念凝结于心
またここで きっときっと
总有一天 一定 一定
出逢える日まで
还会在此相见
同じ空 ずっとずっと
同一片天空下 永远 永远
夢追いかけて
追逐梦想
今はただ眩しくて
如此闪耀的此刻
桜並木の下で
就在樱花树下