うたをうたおう君の為に
想为你唱歌
幸せでありますように
祝你幸福
うたをうたおう君の為に
想为你唱歌
幸せでありますように
祝你幸福
心からうたう
从内心深处歌唱
泣いてる暇もなくて
没有哭泣的闲暇
でも問題はかたづかないまま
但是问题还没有解决好
弱いとこをむきだしにしたままで
暴露出脆弱的部分
これから先いやな事も
虽然觉得在这之前
あるだろうと思うけれど
也有讨厌的事情吧
その時には差しで飲み明かそうな
那时说句喝酒到天亮
言葉にするってむずかしくて
是困难的
誤解されてるけれど
虽然被误解
のみ込んでやれ
但还是忍住没说
うたをうたおう君の為に
想为你唱歌
幸せでありますように
祝你幸福
うたをうたおう君の為に
想为你唱歌
幸せでありますように
祝你幸福
心からうたう
从内心深处歌唱
解りやすいやさしさってな
以为容易理解的温柔
大半は裏があるから
大多都藏在深处
根元だけを見据えているしかない
只能定睛观望事情根源
これから先厄介な事で
虽然在这之前
落ち込んだりするだろうけど
可能陷入了麻烦的事情
その時こそオレが借りを返すよ
这时正是我报恩的时候
言葉に出すって恥ずかしくて
话说出口是羞涩的
誤解されてるけれど
即使被误解
のみ込んでやれ
但还是忍住没说
うたをうたおう君の為に
想为你唱歌
幸せでありますように
祝你幸福
うたをうたおう君の為に
想为你唱歌
幸せでありますように
祝你幸福
心からうたう
从内心深处歌唱
うたをうたおう君の為に
想为你唱歌
幸せでありますように
祝你幸福
うたをうたおう君の為に
想为你唱歌
幸せでありますように
祝你幸福
心からうたう
从内心深处歌唱
Everybody say out
每个人都说出口
We just say for you
我们只说给你听