ギリギリだって 一人きりだって
无论是到达极限 还是孤身一人
負けたくないの 冗談じゃないわ
都不想认输 这可不是玩笑
I don't cry anymore I don't cry anymore
不再哭泣 不再哭泣
強くならなきゃ 言い聞かせてる
劝说着自己 一定要变强
どんな時でも 泣かないから
不管什么时候 都不能哭泣
ぬくもり感じ眠ると
感受着温暖入眠
幸せだったそれが
以为这份幸福的感觉
永遠に続くと思ってた なのに
能永远持续 但是
どうしてなんだろう
究竟是为什么
信じてたものは嘘だったの
所相信的东西竟然只是谎言
こんな時そばにいてくれたらいいのに
这种时候 你若在我身边就好了
震える足で 今踏み出したいよ
现在 想要迈出颤抖的双脚
ギリギリだって 一人きりだって
无论是到达极限 还是孤身一人
負けたくないの 冗談じゃないわ
都不想认输 这可不是玩笑
I don't cry anymore I don't cry anymore
不再哭泣 不再哭泣
強くならなきゃ 言い聞かせてる
劝说着自己 一定要变强
どんな時でも 泣かないから
不管什么时候 都不能哭泣
どこを探しても
寻寻觅觅
私の居場所が見つからない
都找不到我的容身之处
声が聞きたいよ
想要听你的声音
ホントは会いたいけど
虽然真的很想见面
振り返らずに 歩いていかなくちゃ
但不能回头 一定要向前行进
ギリギリだって 輝きたくて
就算是到达极限 也想始终闪耀
私ならまだ やれるはずだわ
我一定 还能坚持下去
I don't cry anymore I don't cry anymore
不再哭泣 不再哭泣
涙こらえて 顔をあげたら
强忍泪水 高抬头颅
大丈夫だよって つぶやいてみる
向自己小声说 没关系的
何を信じたらいいのかも
就连该相信什么
わからなくて もがいて 迷って
都不清楚 挣扎 迷茫
つかみたい 今叶えたい
想要抓住 现在就想实现
小さなこの手にたくして握りしめるの
交托于这小小手中 牢牢握紧
ゴメンそんなに 強くないんだ
对不起 我并没有那么强
くじけそうになる時だってあるよ
有时也想要中途放弃
たとえかすかな 希望だとしても
就算是极其微小的希望
持ち続けたい ずっと
也想一直握着 一直
ギリギリだって 一人きりだって
无论是到达极限 还是孤身一人
負けたくないの 冗談じゃないわ
都不想认输 这可不是玩笑
I don't cry anymore I don't cry anymore
不再哭泣 不再哭泣
強くならなきゃ 言い聞かせてる
劝说着自己 一定要变强
無理矢理だって
就算
生きてゆくんだ 終わりじゃないわ
我要活下去 一切还未完结
I don't cry anymore
不再哭泣
あなたの声を 思い出してる
想起你的声音
どんな時でも 泣かないから
无论何时都不会哭泣
いつかきっと 笑えるから
终有一天能展露笑颜