だから あれは なんて言い訳ばかり
所以那只是无休止的借口
だけど それは なんて泣き言ばかり
但那只是不断的抱怨
偽りの仮面で化した私は何者?
带着虚伪的面具的我 是谁?
いくつものタイトルのついた日々との出会い
与许多有着不同标题的日子相遇
まるで違う人を生きているかのような
就像是活着许多不同的人一样
君がくれた歌は明日へと導いた
你的歌曲引导着我走向未来
起死回生胸に描いて
在心中描绘着起死回生的场景
爪を噛んで待つ日とはおさらば
和咬着指甲等待的日子告别
見えない傷までも愛して今連れ出すよ
现在 我会连看不见的伤口也爱着带走
ありふれたこのフレーズも
即使这只是个平凡的短语
君とつけたメロディなら
但如果是与你一起创作的旋律的话
来世でも愛されるような歌になる気がするんだよ
我觉得这首歌曲即使在来世也会备受爱戴
そんな想い繋いで
以这样的情感相互联结
旋律を奏でていく
弹奏旋律
辿り着けるかな 大歓声が待つ未来
能否能到达那 被欢呼声围绕着的未来
寂しい 悲しい なんて嘆いた夜も
即使有着寂寞悲伤 也曾抱怨的夜晚
泣きたい やめたい なんて嘆いた朝も
即使有着想哭泣想停下 也曾哀叹的早晨
笑い合える明日にとっては大事なもの
但是能够互相欢笑的明天 才是最重要的
プレッシャーで動けなくて
在压力之下动弹不得
すくんでしまった真っ白なBefore the turn
在纯白的转折点到来之前 我不由得打起了退堂鼓
大丈夫よ あのエチュードは裏切りはしない
没关系 每个练习都不会辜负你
ありふれたこのフレーズも
即使这只是个平凡的短语
君と歌うメロディなら
如果是与你一起歌唱的旋律
後世にも響き渡る歌になる気がするんだよ
我觉得它会成为能够在后世回响的歌曲
そんな願い心で
以这样的愿望之心
旋律をなぞっていく
沿着旋律前行
分かってくれるかな 見えない線が持つ意味
能理解吗 这些看不见的线中所包含的意义
泣いていたあの後悔も
即使是哭泣着的后悔
君と歌うメロディなら
但如果是与你一起歌唱着的旋律的话
昨日より愛で溢れた明日になる気がするんだよ
我觉得它会成为比昨天的爱意更加满溢的明天
感じたその心で
用感受到的心意
特別を今届けよう
特此传递给你
悩み抜いた夜を超えて
把将烦恼拨开的长夜超越
ありふれたこのフレーズも
即使这只是个平凡的短语
君とつけたメロディなら
但如果是与你一起创作的旋律的话
来世でも愛されるような歌になる気がするんだよ
我觉得这首歌曲即使在来世也会备受爱戴
そんな想い繋いで
以这样的情感相互联结
旋律を奏でていく
弹奏旋律
辿り着くんだよ 大歓声が待つ未来
我们终将到达 被欢呼声围绕着我们的未来