溶けた光の跡、甘い夢の中で
光芒痕迹溶化 甜蜜美梦之中
すぐになくなってしまう 時間と人生と
以及似乎转眼就会消失的时间和人生
なびく干したシャツに 香る秋の花が
被风吹干的衬衫下飘散馨香的秋花
諦めの悪い 私の癖みたいで
和我一样固执 不懂放弃
乾いた風と哀愁
干燥的风 哀愁
カーブミラーで曲がって見えた世界は
以及被曲面镜扭曲的世界
カーテン越しに聴いた
透过窗帘听见了
隣人の会話の様に 見えた
仿佛是邻居的对话
遠くの電線に 止まった鳥は
远处停在电线上的小鸟
何も知らん顔で
一脸一无所知
乾いた喉にそっと ぬるい水を流し込んだ
温暖的水流缓缓滋润着干渴的喉咙
溶けた光の跡、甘い夢の中で
光芒痕迹溶化 甜蜜美梦之中
すぐになくなってしまう時間と人生と
以及似乎转眼就会消失的时间和人生
なびく干したシャツに香る秋の花が
被风吹干的衬衫下飘散馨香的秋花
諦めの悪い私の癖みたいで
和我一样固执 不懂放弃
夜空に溶けたなら 甘い甘い夢の
如果溶进夜空之中 就能去往
向こう側へ
甜蜜的梦中
電気を消した部屋で 傷んだ髪の感触だけを
关掉电灯的房间里 只剩下受损的发丝的感触
君はいつだって少し
你无论何时
寂しそうな顔をしていた
总会露出有些寂寞的神情
季節の終わりを知っているようで
仿佛知道季节的终结在何时
どこで間違ったって 自問自答ばっかりだ
是在哪里出了错呢 总是不断自问自答
振り返れば
回首望去
後味の悪い過去の道
只有余韵糟糕的往昔道路
溶けた光の跡、甘い夢の中で
光芒痕迹溶化 甜蜜美梦之中
すぐになくなってしまう時間と人生と
以及似乎转眼就会消失的时间和人生
なびく干したシャツに香る秋の花が
被风吹干的衬衫下飘散馨香的秋花
諦めの悪い私の癖みたいで
和我一样固执 不懂放弃