何時まで経っても届かないよ
不管过了多久都抵达不了
あと何廻も繰り返す日常
还有多少重复的生活
たとえ届いても終わりじゃないよ
即使抵达也没结束
つかんでもすり抜け消える蜃気楼
随手去抓消失的海市蜃楼
解ってんだよ このままじゃ駄目なこと
明白啊 这样下去不行
たまに演じていた“理想の自分”は
偶尔扮演理想的自己
何処にいったんですか?
哪里了
解ってんだよ このままじゃ終わること
明白啊 就这样结束
土砂降りの中 同じとこ廻ってるよ
在暴雨中同样的地方转动哟
いつからだっけこんな自分を
什么时候开始 这样的自己
“虹”の如く特別な存在だって開き直って
像彩虹一样特别的存在 因为突然的改变
鏡をのぞいても見抜けないよ
当我意识到
気付いたころにはまたきっと孤独
即使从镜子中窥探自己
掲げてんだ
也看穿不了孤独
突き刺さってるのは
难过的是
昨日の自分が吐いた嘘
昨天自己说出的谎言
また嫌いなトコがふえた
让我更讨厌自己
解ってんだよ 言葉は自分自身だ
明白啊 只有语言是自己的
ただ垂れ流してる亡者の集う中に浸かってたって
只是失败者垂涎的聚会
解ってんだよ 他の誰でもなくて
明白啊 这里只有我一个人
この空いっぱいの虹をかけてみせるよ
让我架起漫天的彩虹给你看
追いかけてるのは いつか自分で描いた未来
一直追寻着自己描绘的未来
また誰かのせいにしてた
这又是为了谁呢
解ってんだよ このままじゃ駄目なこと
明白啊 这样下去是不行的
この目で見出した“明日の自分”は
从这里看到未来的自己
もう信じていいんですか?
我还能相信吗?
解ってんだよ 行かなくちゃいけないこと
我明白的啊 必须要去
虹の向こうで待ってるもうひとつの未来へ
迈向彩虹等待另一个未来
おわり