もし僕が2人になっても
就算将我一分为二变成两个人
2人でいることはないだろう
大概也无法共同存在吧
同じものが欠けた同士
缺失相同部分的彼此
もう1人の僕じゃ
另一个我
支えられない
则无力扶持
僕らは落ちて行く
我们不断向下坠落
分からないから
什么都不清楚
他人同士でいい
只要能够彼此理解
分かり合えたら
哪怕与他人为舞也无妨
誰もいなくなる
我迷失在
鏡の中迷い混んだ
无人存在的镜中
写す姿誰なんだ
镜中出现的身影究竟是谁
違う生き方をしていた
一直过着不同于他人的生活
乾いた視界霧がかかる
干涩的视野中蒙上了一层雾
鏡の中目眩がした
镜中的我感到头晕目眩
ここはきっと幻想だ
这里的一切一定是幻想
現実を待っているから
我一直等待着现实的到来
ここから抜け出して
快从这里逃走吧
もし君が1人になっても
就算你是一个人
1人でいることが無いように
也不会独立的存在
同じように欠けていった
有着同样欠缺之处
盲目な僕はそれをしらない
盲目的我不知道这一点
遠いところで
在遥远的地方
傷が増えた不安のなかで
我只想在伤口不停出现的不安中
安心したいだけ
寻求安心
傷がまた増える
身上又多出了一道伤口
嵐のなか飛び込んだ
我纵身跳入风暴之中
ここは誰かの想像だ
这里存在着某人的想象
そこにいれたらいいなって
希望自己身在此处
乾いた願いが渦を巻く
这般无力的愿望卷起旋涡
嵐のなか見失った
我迷失在风暴之中
ここは誰の想像だ
这里存在着某人的想象
地図を持っているから
因为手中握有地图
きっとまた繰り返す
所以势必会一再反复
空を見ていた
不要说
なんて言わないで
望着天空之类的话
1人かなんて
也不要过问
聞かないでいて
我是否是孤身一人
群れる鳥たちを数えている
细数着群鸟的数量
群れる星たちを食べている
咀嚼着无数颗群星
ここでしがみついて
我站在这里 留恋不已
心像風景結末は
心象风景最终
手を引かれた
为我指引方向
再生分からないままで
我不知道何谓重生
心像風景異次元に
在心象风景
手を引かれて
异次元的指引下
再生帰れないそれでいい
无法重生也无妨
嵐のなか飛び込んだ
我纵身跳入风暴之中
ここは僕の想像なんだ
这里存在着我的想象
今君に会いに来た夢の後で
待此刻梦醒时分后 我会来见你