愛の話ばかりしてる
包裹于甜言蜜语
僕にはよく、分からなくて
却不能通晓爱意
あなたの心はあなただけのもの
你的心意被身体阻拦
理解しあうなんて
独属于你自己的秘密
できっこないもの
永远无法理解的思绪
ただそこにあるもの
却又真实存在的你我
交差して遠ざかる線だ
只能是两条交叉的线 渐行渐远
断面をなぞる
描摹这层层的截面
夢でまた遊びましょう
让我们在梦中再次相会
光に名前なんていらない
眩目的光不需要名字 只因它
消えない
不会消失
輪切りにした過去
一片片切开的过去
共感不可能のあなたを
永不能使我共鸣的你
かたちを
两只貌合神离的躯壳
愛でているだけなの
我也只能自得其乐
怒らないで
请别介意
開かれた扉
面前洞开的门扉
閉じこめた宝石はそんなに美しくない
映入眸中的景色却并不那么美好
行き場を失った毎分毎秒は空気にとけて
不知归处的我只能溶于空气当中
それがきっとあなたの言う愛だった
这一定就是你口中的爱了吧
海を見て酩酊
迷醉于粼粼波光
系を持たない僕らのせい
没有绳索牵系的我们
砕けてく波に折り畳まれた
言语被层叠的波涛冲散
言葉たち
只无声相望
豊かな空白を行ったり来たりしていて
沉重的空白来来往往
本心 見失った
所谓本心 早已遗失了
景色は褪せる一方
逐渐失色的风景
奥行き増した灰色
向外蔓延的惨淡
懐かしくもない音色
毫不留恋的音色
明日もここに来ようよ、
“明天也想要回到这里”
行間に押し込まれた祈りたちは
字里行间的迫切期望
窮屈にもがいている
无处安放着拼命挣扎
Down down down
Down down down
変わっていく景色
漫天星移斗转
名残を惜しんで
我恋恋不舍
積分しようよ
积起每一瞬的点滴
未来ごと愛しましょう
重新去拥抱未来吧
痛みの記憶なんていらない
悲伤往事不需再记起 也从来
消えない
不会遗忘
輪切りにした過去
一片片切开的过去
共感不可能のあなたを
永不能成为一体的你
ことばを
空无一物的陈词妄语
愛でているだけなの
我也愿意沉溺其中
怒らないで
请别介意