Je veux t'écrire des chansons qui respirent
我想给你写一些有生命的歌
De tous ces mots d'amour que tu m'inspires
用你给我灵感而产生的甜言蜜语作歌词
M’enivrer de chacun de nos fous rires
让我陶醉在我们疯狂的笑声里
De nos moments d'ivresse, de désir
让我陶醉在我们强烈的欲望里
Je veux rester toutes les nuits dans tes bras
我想每天晚上睡在你的臂弯里
Ne pas compter les heures qu'on passe toi et moi
不用去数我和你一起度过的时间
Qu'on monte tous les deux, danser sur les toits
我俩一起爬上屋顶跳舞
Ensemble c'est plus que ça
在一起不就应该这样么
Et pourquoi ne pas partir
为什么不私奔呢
On oublierait les soupirs
我们会忘记烦恼
Dans nos moments de tendresse
在我们温柔的时光里
Plus rien ne blesse
没有什么会再受到伤害
J'abandonne mes états d'âme
我丢下了我的灵魂
Avec toi je plane
和你一起翱翔
Et pourquoi ne pas revenir
为什么不回去呢
Pour ne vivre que le plaisir
回去一起幸福地生活下去
Sans les moments de tristesse
再没有悲伤的时候
Tout nous caresse
在我们轻柔的爱抚中
J'abandonne mes états d'âme
我丢下了我的灵魂
Je plane
我飘飘欲仙
De toi, à moi
从你,到我
De toi, à moi
从你,到我
Vers l'infini et l'au-delà
从今往后直到永远
Je veux deviner tes peines et tes joies
我想成为你的苦痛和快乐
Sentir au fond quand tu as besoin de moi
我想在你需要我的时候感受到你
Que l'un contre l'autre on résiste au froid
我们靠在一起就能抵抗寒冷
On est plus fort que ça
我们比这更强大
Je veux défier la routine qui nous guette
我蔑视那条等候着情侣们的分手老路
Le meilleur sans le pire sera ma quête
没有最坏,只有最好是我的座右铭
Que tous nos instants ressemblent à une fête
我希望我们在一起的每一刻都是节日
Moi je suis prête
我,准备好了
Et pourquoi ne pas partir
为什么不私奔呢
On oublierait les soupirs
我们会忘记烦恼
Dans nos moments de tendresse
在我们温柔的时光里
Plus rien ne blesse
没有什么会再受到伤害
J'abandonne mes états d'âme
我丢下了我的灵魂
Avec toi je plane
和你一起翱翔
Et pourquoi ne pas revenir
为什么不回去呢
Pour ne vivre que le plaisir
回去一起幸福地生活下去
Sans les moments de tristesse
再没有悲伤的时候
Tout nous caresse
在我们轻柔的爱抚中
J'abandonne mes états d'âme
我丢下了我的灵魂
Je plane
我飘飘欲仙
De toi, à moi
从你,到我
De toi, à moi
从你,到我
Vers l'infini et l'au delà
从今往后直到永远
De toi, à moi
从你,到我
De toi, à moi j'y crois
从你,到我,我相信(我们会永不分离)