Ship on vigor of the waves are skimming
龙骨船身,掠过无尽波涛
Barren summits to the verdant plains
荒芜高峰、葱茏平原
Each horizon is a new beginning
海天一线散去,昭示转机
Rise and reign
待我崛起、统治人间
Far from the fjords and the ice cold currents
船身远离了峡湾冷流
Ravens soar over new frontiers
寒鸦掠过我广袤疆域
Songs and sagas of a fate determined
战歌、传奇,一切命中注定
Shields and spears
吾为坚盾亦是长矛
Vows of favour or the thrill of plunder
同甘共苦、掠夺死敌
Pull together for the clan and kin
为了家族我等齐心共力
Clank of hammers and the crash of thunder
越过战火与雷霆
Pound within
唯有荣耀伴随
OH-HO-OH
The echoes of eternity
永恒的回声
OH-HO-OH
Valhalla calling me
英灵殿在呼唤我
OH-HO-OH
Valhalla calling me
英灵殿在呼唤我
TO pluck the strings of destiny
勾动命运之弦
OH-HO-OH
Valhalla calling me
英灵殿在呼唤我
Sails a swaying on the crimson rivers
残破风帆,摇曳血海之中
Blood and glory in the fighting fields
修罗炼狱、血染荣光
Shields A’ shatter into splintered timbers
护盾一角破碎,化作木片
Iron and steel
身为凡铁、百炼成钢
Fires are rising and the bells are ringing
火焰升腾时晚钟长鸣
Glory take us into odin’s halls
伴随荣耀我面见奥丁
Golden glimmer and the sound of singing
金光、圣音,我等犹如神灵
Asgard’s call
阿斯加德正在呼唤
OH-HO-OH
The echoes of eternity
永恒的回声
OH-HO-OH
Valhalla calling me
英灵殿在呼唤我
OH-HO-OH
TO pluck the strings of destiny
勾动命运之弦
OH-HO-OH
Valhalla calling me
英灵殿在呼唤我
Valhalla calling me
英灵殿在呼唤我
Wind and the waves will carry me
惊涛骇浪与我同行
Wind and the waves will set me free
滔天巨浪里我畅若游鱼
Wind and the waves will carry me
惊涛骇浪与我同行
Wind and the waves will set me free
滔天巨浪里我畅若游鱼
OH-HO-OH
The echoes of eternity
永恒的回声
OH-HO-OH
Valhalla calling me
英灵殿在呼唤我
OH-HO-OH
TO pluck the strings of destiny
勾动命运之弦
OH-HO-OH
Valhalla calling me
英灵殿在呼唤我
Valhalla calling me
英灵殿在呼唤我