Oh, Oh, Oh So live and make merry
oh,oh.oh所以尽情纵乐吧
Do you want to dance it off
你想用舞蹈抛开它
Or hold it in your hand?
还是紧攥在你的手?
Man, your rabbit hole is ready
朋友,你的爱丽丝树洞已经打开
Laugh at all of those in love
嘲笑那些陷入爱河的人们
Or bury them in sand?
或者躲避现实?
Man, your sinking boat rocks steady
朋友,你的船正稳切下沉
Would you ever lay this down?
是要继续放任沉沦?
Or shove this thing around?
抑或抗拒反抗?
I would never say a word
我将不再多说
If you live and make merry
如果你活得快活
All the stars that would not glow
所有星星失去光芒
All the seeds that would not grow
所有星星失去光芒
Oh, Oh, Oh, so live and make merry
oh,oh.oh所以尽情纵乐吧
All the stones that will not shine
所有宝石不再闪亮
Even after all this time
即便这个时候
Oh, Oh, Oh, so live and make merry
oh,oh.oh也要尽情余欢
Now your compass begs for more
你的指南针乞求过多
Should have left him at the door
应当将他拒之门外
The fall will leave you heady
挫败马上离你而去
Would you ever lay this down?
你是否会继续放任沉沦?
Or knock it to the ground?
或摆脱困境?
I will never make a sound
我将不会出声
If you live and make merry
如果你尽情活着
All the stars that would not glow
所有星星失去光芒
All the seeds that would not grow
所有星星失去光芒
Oh, Oh, Oh, so live and make merry
oh,oh.oh也要尽情余欢
All the stones that will not shine
所有宝石不再闪亮
Even after all this time
即便这个时候
Oh, Oh, Oh, so live and make merry
oh,oh.oh也要尽情余欢
So what if we can't laugh now?
所以我们不会尽情欢笑
So what if this is just hush money?
如果这能让你满意
What if all the walls just lay down
如果所有高墙倒塌
And turn you on?
你会振作起来么?
All the stars that would not glow
所有星星失去光芒
All the seeds that would not grow
所有种子不再发芽
Oh, Oh, Oh, so live and make merry
oh,oh.oh也要尽情余欢
All the stones that will not shine
所有宝石不再闪亮
Even after all this time
即便这个时候
Oh, Oh, Oh, so live and make merry
oh,oh.oh也要尽情余欢
All the stars that would not glow
所有星星失去光芒
All the seeds that would not grow
所有种子不再发芽
Oh, Oh, Oh, so live and make merry
oh,oh.oh也要尽情余欢
All the stones that will not shine
所有宝石不再闪亮
Even after all this time
即便这个时候
Oh, Oh, Oh, so live and make merry
oh,oh.oh所以尽情纵乐吧