Em vẫn nhớ như in
我仍能忆起
những lần xa nhau
我们分开的时候
chỉ cần quay lưng chớp mắt
只需要眨眨眼睛
Em đã nhớ anh da diết
我就轻易陷入关于你的记忆
thật thà mong sẽ gần
老实说,我希望你
nhau thêm đôi chút
再靠近我一点
Hãy cho em biết
请让我知道
Điều này sắp kết thúc
当我们的一切落下帷幕时
Anh có buồn không?
你难过吗
Em không thể biến
我不能把
mùa hạ thành đông
三夏变为九冬
Như cũng không thể
就像我不能
khiến anh về bên em
让你回到我身边
Em không thể viết
我不能完成
xong bản tình ca
我们的恋歌
cho chúng ta vì
因为我知道
biết ai còn lắng nghe
谁还在聆听
Em không thể
我不能
Em không thể em không thể
我不能我不能
Em không thể em không thể
我不能,我不能
Em không nhớ đôi ta
我不记得我们
đã từng bên nhau
在一起
mấy lần hoàng hôn như thế
目睹了多少回夕曛
Từng ánh mắt trao nhau
每次交换的欢声笑语
tiếng cười nay đâu
如今早已飞散
chỉ còn khoảng không trống vắng
只留苍白回忆
Hãy cho em biết
请让我知道吧
Điều mà em muốn biết
我想知道的
Anh có buồn không?
你难过吗
Em không thể biến
我不能把
mùa hạ thành đông
三夏变为九冬
Như cũng không thể khiến
就像我不能
anh về bên em
让你回到我身边
Em không thể viết xong
我不能完成
bản tình ca cho chúng ta vì
我们的恋歌
biết ai còn lắng nghe
我知道谁还在听着
Em không thể
我不能
Em không thể, em không thể
我不能,我不能
Khi anh đi
当你转身离开时
là em biết anh đã
我知道
muốn dừng lại
你是想停下来的
Nhìn vào em anh hãy nói
看着我
sự lặng im kia
请沉默吧
thay câu trả lời
别告诉我答案
Khi anh đi trời đất kia
当我疯狂地去往天堂的那片土地时
như cuồng quay, mà anh đâu cần
我不需要你知晓
anh đâu nào biết
我并不知道
Em không thể biến
我不能把
mùa hạ thành đông
三夏变为九冬
Như cũng không thể
我不能
Em không thể viết xong
我写不完
bản tình ca cho chúng ta vì
我们的恋歌
biết ai còn lắng nghe
因为我知道谁还在听着
Em không thể
我不能
Em không thể, em không thể
我不能,我不能
Em không thể, em không thể
我不能,我不能