Come and sit by my side if you love me
走过来坐在我的身旁,
Do not hasten to bid me adieu
不要离别的这样匆忙;
Just remember the Red River Valley
要记住红河谷你的故乡,
And the cowboy who loves you so true
还有那热爱你的情郎。
From this valley they say you are going
人们说,你就要离开村庄,
We will miss your bright eyes and sweet smile
我们将怀念你嘴角的微扬。
For they say you are taking the sunshine
你的眼睛比太阳更明亮,
That has brightened our pathways a while.
照耀在我们的心上。
Come and sit by my side if you love me
走过来坐在我的身旁,
Do not hasten to bid me adieu
不要离别的这样匆忙;
Just remember the Red River Valley
要记住红河谷你的故乡,
And the cowboy who loves you so true
还有那热爱你的情郎。
Do you think of this valley you're leaving
你可会想到你的故乡,
Oh how lonely and dreary it will be?
多么寂寞多么凄凉;
Do you think of the kind hearts you're breaking
想一想你走后我的痛苦,
And the pain you are causing to me.
想一想留给我的悲伤。
Come and sit by my side if you love me
走过来坐在我的身旁,
Do not hasten to bid me adieu
不要离别的这样匆忙;
Just remember the Red River Valley
要记住红河谷你的故乡,
And the cowboy who loves you so true
还有那热爱你的情郎。
Come and sit by my side if you love me
走过来坐在我的身旁,
Do not hasten to bid me adieu
不要离别的这样匆忙;
Just remember the Red River Valley
要记住红河谷你的故乡,
And the cowboy who loves you so true
还有那热爱你的情郎。
Come and sit by my side if you love me
走过来坐在我的身旁,
Do not hasten to bid me adieu
不要离别的这样匆忙;
Just remember the Red River Valley
要记住红河谷你的故乡,
And the cowboy who loves you so true
还有那热爱你的情郎。