I've been working so hard
一直努力工作
I'm punching my card
按时上班,准时打卡
Eight hours, for what?
八小时工作制为了啥
Oh, tell me what I got
告诉我,我都因此得到了什么
I got this feeling
我有一种感觉
That time's just holding me down
这段日子要把我压垮
I'll hit the ceiling
要么引爆全场
Or else I'll tear up this town
要么毁了这个小镇
Tonight I gotta cut loose, footloose
今夜我要摆脱束缚,无拘无束
Kick off your Sunday shoes
跳动双脚,摆脱桎梏
Please, Louise
路易斯,帮个忙
Pull me offa my knees
让我重拾自由的舞步
Jack, get back
杰克,快回来
C'mon before we crack
来吧,别让我们败下阵来
Lose your blues
丢掉你的烦恼
Everybody cut footloose
大家一起摆脱束缚
You're playing so cool
你试着保持冷静
Obeying every rule
遵规守则,不越雷池一步
Dig way down in your heart
然而在你内心深处
You're burning, yearning for some,
你热切渴望着什么
somebody to tell you
渴望着某个人来告诉你
That life ain't passing you by
你没有错过这精彩的生活
I'm trying to tell you
我试着告诉你
It will if you don't even try
如果你不去尝试,生活会真的错过你
You can fly if you'd only cut loose, footloose
但如果你摆脱束缚,你可以自由自在,无拘无束
Kick off your Sunday shoes
跳动双脚,摆脱桎梏
Oowhee, Marie
嘿,玛丽
Shake it, shake it for me
尽情摆动你的身体
Whoa, Milo
噢,米罗
C'mon, c'mon let go
来吧,让我们一起跳舞
Lose your blues
丢掉你的烦恼
Everybody cut footloose
大家一起摆脱束缚
FIRST - we got to turn you around
一!我们要让你和回旋转身
SECOND - You put your feet on the ground
二!跟着节奏摆动舞步
THIRD - Now take a hold of your soul
三!现在打起精神吧
FOUR - Whooooooooa, I'm turning it loose, footloose
四!我要摆脱束缚!
Kick off your Sunday shoes
跳动双脚,摆脱桎梏
Please, Louise
路易斯,帮个忙
Pull me offa my knees
让我重拾自由的舞步
Jack, get back
杰克,快回来
C'mon before we crack
来吧,别让我们败下阵来
Lose your blues
丢掉你的烦恼
Everybody cut footloose
大家一起摆脱束缚
Kick off your Sunday shoes
跳动双脚,摆脱桎梏
Please, Louise
路易斯,帮个忙
Pull me offa my knees
让我重拾自由的舞步
Jack, get back
杰克,快回来
C'mon before we crack
来吧,别让我们败下阵来
Lose your blues
丢掉你的烦恼
Everybody cut (repeat)
大家一起来...
footloose
摆脱束缚!